L'ANTRE DES CYCLOPES |
(Extrait d'une traduction inédite de l'Énéide) Insula Sicanium juxta lotus Æoliamque Erigitur Liparen fumantibus ardua saxis, etc. (Lib. VIII.) |
|
|
Non loin des bords d'Enna, | près du séjour des vents, |
6+6 |
a |
|
Liparis lève un front | ceint de rochers fumants ; |
6+6 |
a |
|
L'Etna tonne en ses flancs : | sous ses voûtes tremblantes |
6+6 |
b |
|
On entend retentir | les enclumes bruyantes ; |
6+6 |
b |
5 |
Là, grondent les métaux ; | là, cent soufflets mouvants |
6+6 |
a |
|
Gonflent leur vaste sein | où s'engouffrent les vents ; |
6+6 |
a |
|
Là, s'ouvre l'antre obscur | des fils de Sicanie. |
6+6 |
b |
|
Ce palais de Vulcain | fut nommé Vulcanie ; |
6+6 |
b |
|
Le dieu des feux y vole | à la voix de Vénus. |
6+6 |
a |
10 |
Brontès et Pyracmon, | et Stérope aux bras nus, |
6+6 |
a |
|
En ce moment forgeaient | au maître du tonnerre |
6+6 |
b |
|
La foudre que son bras | fait gronder sur la terre. |
6+6 |
b |
|
Cet ouvrage imparfait | s'achevait sous leurs coups. |
6+6 |
a |
|
Ils y mêlaient déjà | l'Éclair et le Courroux, |
6+6 |
a |
15 |
Et trois rayons de Grêle | et trois rayons de Flamme, |
6+6 |
b |
|
Et le Bruit, et la Peur | qui terrasse notre âme. |
6+6 |
b |
|
|
Plus loin brille ce char, | d'où Mars, ceint de lauriers, |
6+6 |
a |
|
Errant de ville en ville, | appelle les guerriers. |
6+6 |
a |
|
Là résonne l'égide ; | et l'or, et les écailles, |
6+6 |
b |
20 |
De l'arme de Pallas | ornent les vertes mailles ; |
6+6 |
b |
|
Cent serpents sur son sein | dressent leurs cols sifflants, |
6+6 |
a |
|
Et Gorgone en fureur | roule ses yeux sanglants. |
6+6 |
a |
|
« Écoutez, dit Vulcain, | suspendez votre ouvrage, |
6+6 |
b |
|
Cyclopes ; d'un héros, | fameux par son courage, |
6+6 |
b |
25 |
Il faut forger l'armure, | et montrer sans retard |
6+6 |
a |
|
Ce que peuvent vos bras | et ce que peut votre art. » |
6+6 |
a |
|
Tout s'empresse à ces mots, | sa voix les aiguillonne ; |
6+6 |
b |
|
Dans de vastes fourneaux | l'acier brûlant bouillonne ; |
6+6 |
b |
|
Déjà ce bouclier | qui, dans les jeux de Mars, |
6+6 |
a |
30 |
Seul de tous les Latins | doit affronter les dards, |
6+6 |
a |
|
Dans sept orbes de bronze | aux regards étincelle. |
6+6 |
b |
|
Sur des brasiers fumants | l'or à grands flots ruisselle ; |
6+6 |
b |
|
L'un, des soufflets gonflés | pressant les vastes flancs, |
6+6 |
a |
|
Tantôt chasse à grand bruit, | tantôt pompe les vents ; |
6+6 |
a |
35 |
L'autre plonge l'airain | dans l'onde qui frissonne ; |
6+6 |
b |
|
Sous leurs vastes efforts | l'antre tremblant résonne ; |
6+6 |
b |
|
Ceux-ci courbent le fer | qu'ils tournent sur les feux, |
6+6 |
a |
|
Ils frappent : soulevé | par leurs bras vigoureux, |
6+6 |
a |
|
Le marteau, bondissant | sur le métal sonore, |
6+6 |
b |
40 |
Tombe à coups cadencés, | remonte et tombe encore. |
6+6 |
b |
|
V. D'AUVERNEV
[Le Conservateur littéraire,
1er avril 1820.]
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|