TRADUCTIONS D’HORACE |
À Leuconoë |
(Ode XI, liv. I)
|
|
Leuconoë, | ne cherche pas | à deviner |
4+4+4 |
a |
|
Quelle fin les dieux ont | bien pu nous destiner : |
6+6 |
a |
|
Le savoir ne ferait | le bonheur de personne ; |
6+6 |
b |
|
N’interroge pas les | calculs de Babylone. |
6−6 |
b |
5 |
Oh ! qu’il serait | préférable de s’incliner, |
4+8 |
a |
|
Quoi qu’il arrive, soit | que le ciel nous accorde |
6+6 |
a |
|
De revoir plusieurs fois | les neiges de l’hiver, |
6+6 |
b |
|
Soit que celui | qui maintenant | brise la mer |
4+4+4 |
b |
|
Tyrrhénienne sur | le môle qui la borde, |
6−6 |
a |
10 |
Ait été le dernier | marqué par Jupiter. |
6+6 |
b |
|
Crois-moi, filtre tes vins ; | que ton âme assagie |
6+6 |
a |
|
Mesure ses espoirs | au cours bref de la vie !… |
6+6 |
a |
|
Tandis que nous parlions, | le Temps jaloux a fui : |
6+6 |
a |
|
Sans croire au lendemain, | saisis-toi d’aujourd’hui. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6=6
|
|