ÉLÉGIE III |
Soccoreys ojos con aqua que el coraçon
La demanda.
|
Chanson espagnole.
|
Fare thee well.
|
Lord Byron.
|
|
|
Elle est morte pour moi, | dans la tombe glacée |
6+6 |
a |
|
Comme si le trépas | l'avait déjà placée ; |
6+6 |
a |
|
Elle vit cependant, | ange exilé des cieux, |
6+6 |
b |
|
Vrai rêve de poëte, | étrange et gracieux ; |
6+6 |
b |
5 |
C'est bien elle toujours, | elle que j'ai connue |
6+6 |
a |
|
Au sortir de l'enfance, | à quinze ans, ingénue, |
6+6 |
a |
|
Folâtre, insouciante, | ignorant sa beauté, |
6+6 |
b |
|
S'ignorant elle-même, | et jetant de côté, |
6+6 |
b |
|
De peur qu'une pensée | amère ne s'éveille, |
6+6 |
a |
10 |
Souci du lendemain, | souvenir de la veille. |
6+6 |
a |
|
Mais je ne verrai plus | ses grands yeux expressifs |
6+6 |
b |
|
Vers les miens s'élever | et s'abaisser pensifs !… |
6+6 |
b |
|
Mais je ne pourrai plus, | sous la croisée, entendre |
6+6 |
a |
|
De sa voix douce au cœur | le son léger et tendre |
6+6 |
a |
15 |
S'échapper de sa lèvre, | ainsi qu'un chant divin |
6+6 |
b |
|
D'une harpe magique. | Hélas ! et c'est en vain |
6+6 |
b |
|
Qu'en longs transports d'amour, | en vifs élans de flamme, |
6+6 |
a |
|
J'ai dépensé pour elle | et mes jours et mon âme ! |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|