Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
COR_1/COR99
Pierre CORNEILLE
Imitation De Jésus-Christ
1656
LIVRE TROISIÈME
CHAPITRE XXX
Comment il faut demander le secours de Dieu.
Viens à moi, mon enfant, lorsque tu n'es pas bien ; 6+6 a
Fais-moi de ton angoisse un secret entretien : 6+6 a
Dans les plus mauvais jours, quelque coup qu'elle porte, 6+6 b
Je suis toujours ce Dieu qui console et conforte ; 6+6 b
5 Mais tout ce qui retient ces consolations 6+6 a
Que je verse d'en haut sur les afflictions, 6+6 a
C'est que bien qu'elles soient leurs remèdes uniques, 6+6 b
À me les demander un peu tard tu t'appliques. 6+6 b
Avant que je te voie à mes pieds prosterné 6+6 a
10 M'invoquer dans les maux dont tu te sens gêné, 6+6 a
Tu fais de vains essais de tout ce que le monde 6+6 b
Promet d'amusements à ta douleur profonde, 6+6 b
Et cet égarement de tes vœux imprudents 6+6 a
Va chercher au dehors ce que j'offre au dedans. 6+6 a
15 Ainsi ce que tu fais te sert de peu de chose, 6+6 b
Ainsi ce que tu fais à d'autres maux t'expose, 6+6 b
Jusqu'à ce qu'il souvienne à ton reste de foi 6+6 a
Que j'en sais garantir quiconque espère en moi, 6+6 a
Et qu'il n'est ni secours ailleurs qui ne leur cède, 6+6 b
20 Ni conseil fructueux, ni durable remède. 6+6 b
De quelques tourbillons que ton cœur soit surpris, 6+6 a
Après qu'ils sont passés, rappelle tes esprits, 6+6 a
Vois ma miséricorde, et reprends dans sa vue 6+6 b
La première vigueur de ta force abattue 6+6 b
25 Je suis auprès de toi, tout prêt à rétablir 6+6 a
Tout ce que la tempête y pourroit affoiblir, 6+6 a
Et non pas seulement d'une égale mesure, 6+6 b
Mais avec abondance, avec excès d'usure, 6+6 b
En sorte que les biens qui te seront rendus 6+6 a
30 Servent de comble à ceux qui te semblent perdus. 6+6 a
D'où vient que sur ce point ta croyance vacille ? 6+6 b
Peux-tu rien concevoir qui me soit difficile ? 6+6 b
Ou ressemblé-je à ceux dont le foible soutien 6+6 a
Ose beaucoup promettre et n'exécute rien ? 6+6 a
35 Qu'as-tu fait de ta foi ? Que fait ton espérance ? 6+6 b
Montre une âme plus ferme en sa persévérance, 6+6 b
Sois fort, sois courageux, endure, espère, attends ; 6+6 a
Les consolations te viendront en leur temps : 6+6 a
Moi-même je viendrai te retirer de peine, 6+6 b
40 Je viendrai t'apporter ta guérison certaine. 6+6 b
Le trouble où je te vois n'est qu'un peu de frayeur 6+6 a
Qui t'accable l'esprit d'une vaine terreur : 6+6 a
L'avenir inconstant fait ton inquiétude ; 6+6 b
Tu crains ses prompts revers et leur vicissitude ; 6+6 b
45 Mais à quoi bon ces soins, qu'à te donner enfin 6+6 a
Tristesse sur tristesse et chagrin sur chagrin ? 6+6 a
Cesse d'aller si loin mendier un supplice ; 6+6 b
Chaque jour n'a que trop de sa propre malice, 6+6 b
Chaque jour n'a que trop de son propre tourment : 6+6 a
50 Qui se charge de plus souffre inutilement, 6+6 a
Et tu ne dois fonder ni déplaisirs ni joie 6+6 b
Sur ces douteux succès que l'avenir déploie, 6+6 b
Qui peut-être suivront ce que tu t'en promets, 6+6 a
Et qui peut-être aussi n'arriveront jamais. 6+6 a
55 Mais l'homme de soi-même a ces désavantages, 6+6 b
Qu'il se laisse éblouir par de vaines images, 6+6 b
Et qu'il s'en fait souvent un fantôme trompeur 6+6 a
Qui tire tout à lui son espoir et sa peur. 6+6 a
C'est la marque d'une âme encor foible et légère, 6+6 b
60 Que d'être si facile à ce qu'on lui suggère, 6+6 b
Et de porter soudain un pied mal affermi 6+6 a
Vers ce qu'à ses regards présente l'ennemi. 6+6 a
Cet imposteur rusé tient dans l'indifférence 6+6 b
S'il déçoit par la vraie ou la fausse apparence ; 6+6 b
65 Il n'importe des deux à ses illusions 6+6 a
Qui remplisse ton cœur de folles visions. 6+6 a
Tout lui devient égal, pourvu qu'il te séduise ; 6+6 b
Tout lui devient égal, pourvu qu'il te détruise. 6+6 b
Si l'amour du présent ne l'y fait parvenir, 6+6 a
70 Il y mêle aussitôt l'effroi de l'avenir ; 6+6 a
Sa haine en cent façons à te perdre est savante ; 6+6 b
Mais ne te trouble point, ne prends point l'épouvante ; 6+6 b
Crois en moi, tiens en moi ton espoir arrêté ; 6+6 a
Prends confiance entière en ma haute bonté ; 6+6 a
75 Oppose-la sans crainte aux traits qu'il te décoche. 6+6 b
Quand tu me crois bien loin, souvent je suis bien proche ; 6+6 b
Souvent quand ta langueur présume tout perdu, 6+6 a
C'est lors que ton soupir est le mieux entendu, 6+6 a
Et tu touches l'instant dont tu me sollicites, 6+6 b
80 Qui te doit avancer à de plus grands mérites. 6+6 b
Non, tout n'est pas perdu pour quelque contre-temps, 6+6 a
Pour quelque effet contraire à ce que tu prétends : 6+6 a
Tu n'en dois pas juger suivant ce qu'en présume 6+6 b
Le premier sentiment d'une telle amertume, 6+6 b
85 Ni de quelque côté que viennent tes malheurs, 6+6 a
Toi-même aveuglément t'obstiner aux douleurs, 6+6 a
Comme si d'en sortir toute espérance éteinte 6+6 b
Abandonnoit ton âme à leur mortelle atteinte. 6+6 b
Ne te répute pas tout à fait délaissé, 6+6 a
90 Bien que pour quelque temps je t'y laisse enfoncé, 6+6 a
Bien que pour quelque temps tu sentes retirées 6+6 b
Ces consolations de toi si desirées. 6+6 b
Ainsi ta fermeté s'éprouve beaucoup mieux, 6+6 a
Et c'est ainsi qu'on passe au royaume des cieux : 6+6 a
95 Le chemin est plus sûr, plus il est difficile ; 6+6 b
Et pour quiconque m'aime, il est bien plus utile 6+6 b
Qu'il se voie exercé par quelques déplaisirs, 6+6 a
Que si l'effet partout secondoit ses desirs. 6+6 a
Je lis du haut du ciel jusque dans ta pensée ; 6+6 b
100 Je vois jusqu'à quel point ton âme est oppressée, 6+6 b
Et juge avantageux qu'elle soit quelquefois 6+6 a
Sans aucune douceur au milieu de ses croix, 6+6 a
De peur qu'un bon succès ne t'enfle et ne t'élève 6+6 b
Jusqu'à t'attribuer ce que ma main achève, 6+6 b
105 Jusqu'à te plaire trop en ce qu'il a d'appas, 6+6 a
Et prendre quelque gloire en ce que tu n'es pas. 6+6 a
Quelque grâce sur toi qu'il m'ait plu de répandre, 6+6 b
Je puis, quand il me plaît, te l'ôter et la rendre. 6+6 b
Quelques dons que j'accorde à tes plus doux souhaits, 6+6 a
110 Ils sont encore à moi quand je te les ai faits : 6+6 a
Je te donne du mien quand ce bonheur t'arrive, 6+6 b
Et ne prends point du tien alors que je t'en prive. 6+6 b
Ces biens, ces mêmes biens, après t'être donnés, 6+6 a
Font part de mes trésors dont ils sont émanés, 6+6 a
115 Et leur perfection tirant de moi son être, 6+6 b
Quand je t'en fais jouir, j'en suis encor le maître. 6+6 b
Tout est à moi, mon fils, tout vient, tout part de moi ; 6+6 a
Reçois tout de ma main sans chagrin, sans effroi : 6+6 a
Si je te fais traîner un destin misérable, 6+6 b
120 Si je te fais languir sous l'ennui qui t'accable, 6+6 b
Ne perds sous ce fardeau patience ni cœur : 6+6 a
Je puis en un moment ranimer ta langueur ; 6+6 a
Je puis mettre une borne aux maux que je t'envoie, 6+6 b
Et changer tout leur poids en des sujets de joie ; 6+6 b
125 Mais je suis toujours juste en te traitant ainsi, 6+6 a
Toujours digne de gloire, et j'en attends aussi ; 6+6 a
Et soit que je t'élève ou que je te ravale, 6+6 b
Je veux d'un sort divers une louange égale. 6+6 b
Si tu peux bien juger de ma sévérité, 6+6 a
130 Si tu peux sans nuage en voir la vérité, 6+6 a
Les coups les plus perçants d'une longue infortune 6+6 b
N'auront rien qui t'abatte, et rien qui t'importune : 6+6 b
Loin de t'en attrister, de meilleurs sentiments 6+6 a
Ne t'y feront voir lieu que de remercîments, 6+6 a
135 Ne t'y feront voir lieu que de pleine allégresse ; 6+6 b
Dans cette dureté tu verras ma tendresse, 6+6 b
Et réduiras ta joie à cet unique point, 6+6 a
Que ma faveur t'afflige et ne t'épargne point. 6+6 a
Tel que jadis pour moi fut l'amour de mon père, 6+6 b
140 Tel est encor le mien pour qui cherche à me plaire, 6+6 b
Et tel étoit celui qu'autrefois je promis 6+6 a
À ce troupeau choisi de mes plus chers amis : 6+6 a
Cependant, tu le sais, je les livrai sur terre 6+6 b
Aux cruelles fureurs d'une implacable guerre, 6+6 b
145 À d'éternels combats, à d'éternels dangers, 6+6 a
Et non pas aux douceurs des plaisirs passagers. 6+6 a
Je les envoyai tous au mépris, à l'injure, 6+6 b
Et non à ces honneurs qui flattent la nature, 6+6 b
Non à l'oisiveté, mais à de longs travaux, 6+6 a
150 Et je les plongeai tous dans ces gouffres de maux, 6+6 a
Afin que leur amère et rude expérience 6+6 b
Les enrichît des fruits que fait la patience. 6+6 b
Souviens-toi donc, mon fils, de ces instructions, 6+6 a
Sitôt que tu te vois dans les afflictions. 6+6 a
mètre profil métrique : 6+6
logo du CRISCO logo de l'université