Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
COR_1/COR92
Pierre CORNEILLE
Imitation De Jésus-Christ
1656
LIVRE TROISIÈME
CHAPITRE XXIII
De quatre points fort importants pour acquérir la paix.
« maintenant que je vois ton âme plus capable 6+6 a
De mettre un ordre à tes souhaits, 8 b
Je te veux enseigner comme on obtient la paix 6+6 b
Et la liberté véritable. » 8 a
5 Dégage tôt cette promesse, 8 a
J'en recevrai, seigneur, l'effet avec plaisir : 6+6 b
Hâte-toi de répondre à l'ardeur qui m'en presse, 6+6 a
Et donne-moi cette allégresse, 8 a
Toi qui fais naître ce desir. 8 b
10 « en premier lieu, mon fils, tâche plutôt à faire 6+6 a
Le vouloir d'autrui que le tien. 8 b
Aime si peu l'éclat, le plaisir et le bien, 6+6 b
Que le moins au plus s'en préfère. 8 a
« cherche le dernier rang, prends la dernière place, 6+6 a
15 Vis avec tous comme sujet ; 8 b
Et donne à tous tes vœux pour seul et plein objet 6+6 b
Qu'en toi ma volonté se fasse. 8 a
« qui de ces quatre points embrasse la pratique 6+6 a
Prend le chemin du vrai repos, 8 b
20 Et s'y conservera, pourvu qu'à tous propos 6+6 b
À leur saint usage il s'applique. » 8 a
Seigneur, voilà peu de paroles, 8 a
Mais qui font l'abré de la perfection ; 6+6 b
Et ce long embarras de questions frivoles 6+6 a
25 Dont retentissent nos écoles 8 a
Laisse bien moins d'instruction. 8 b
Ces deux mots que ta bouche avance 8 a
Ouvrent un sens profond au cœur qui les comprend ; 6+6 b
Et quand il en peut joindre avec pleine constance 6+6 a
30 La pratique à l'intelligence, 8 a
Le fruit qu'il en reçoit est grand. 8 b
Si pour les bien mettre en usage 8 a
J'avois assez de force et de fidélité, 6+6 b
Le trouble qui souvent déchire mon courage 6+6 a
35 N'y feroit pas ce grand ravage 8 a
Avec tant de facilité. 8 b
Autant de fois que me domine 8 a
La noire inquiétude ou le pesant chagrin, 6+6 b
Je sens autant de fois que de cette doctrine 6+6 a
40 J'ai quitté la route divine, 8 a
Pour suivre un dangereux chemin. 8 b
Toi qui peux tout, toi dont la grâce 8 a
Aime à nous soutenir, aime à nous éclairer, 6+6 b
Redouble en moi ses dons, et fais tant qu'elle passe 6+6 a
45 Jusqu'à cette heureuse efficace 8 a
Qui m'empêche de m'égarer. 8 b
Que mon âme, ainsi mieux instruite, 8 a
Embrasse de la gloire un glorieux rebut, 6+6 b
Et que de tes conseils l'invariable suite 6+6 a
50 Soit d'achever sous leur conduite 8 a
Le grand œuvre de mon salut. 8 b
Oraison contre les mauvaises pensées.
N'éloigne point de moi ta dextre secourable : 6+6 a
Viens, ô maître du ciel, viens, ô Dieu de mon cœur ; 6+6 b
Ne me refuse pas un regard favorable 6+6 a
55 À fortifier ma langueur. 8 b
Vois les pensers divers qui m'assiégent en foule ; 6+6 a
Vois-en des légions contre moi se ranger ; 6+6 b
Vois quel excès de crainte en mon âme se coule : 6+6 a
Vois-la gémir et s'affliger. 8 b
60 Contre tant d'ennemis prête-moi tes miracles, 6+6 a
Pour passer au travers sans en être blessé, 6+6 b
Et donne-moi ta main pour briser les obstacles 6+6 a
Dont tu me vois embarrassé. 8 b
Ne m'as-tu pas promis de leur faire la guerre ? 6+6 a
65 Ne m'as-tu pas promis de marcher devant moi, 6+6 b
Et d'abattre à mes pieds ces tyrans de la terre, 6+6 a
Qui pensent me faire la loi ? 8 b
Oui, tu me l'as promis, et de m'ouvrir les portes, 6+6 a
Si jamais leurs fureurs me jetoient en prison, 6+6 b
70 Et d'apprendre à ce cœur qu'enfoncent leurs cohortes 6+6 a
Les secrets d'en avoir raison. 8 b
Viens donc tenir parole, et fais quitter la place 6+6 a
À ces noirs escadrons qu'arme et pousse l'enfer : 6+6 b
Ta présence est leur fuite ; et leur montrer ta face, 6+6 a
75 C'est assez pour en triompher. 8 b
C'est là l'unique espoir que mon âme troublée 6+6 a
Oppose à la rigueur des tribulations ; 6+6 b
C'est là tout son recours quand elle est accablée 6+6 a
Sous le poids des afflictions. 8 b
80 Toi seul es son refuge, et seul sa confiance, 6+6 a
C'est toi seul qu'au secours son zèle ose appeler, 6+6 b
Cependant qu'elle attend avecque patience 6+6 a
Que tu daignes la consoler. 8 b
Oraison pour obtenir l'illumination de l'âme.
Éclaire-moi, mon cher sauveur, 8 a
85 Mais de cette clarté qui cachant sa splendeur, 6+6 a
Chasse mieux du dedans tous les objets funèbres, 6+6 b
Et qui purge le fond du cœur 8 a
De toute sorte de ténèbres. 8 b
Étouffe ces distractions 8 a
90 Qui pour troubler l'effet de mes intentions 6+6 a
À ma plus digne ardeur mêlent leur insolence ; 6+6 b
Et dompte les tentations 8 a
Qui m'osent faire violence. 8 b
Secours-moi d'un bras vigoureux ; 8 a
95 Terrasse autour de moi ces monstres dangereux, 6+6 a
Ces avortons rusés d'une subtile flamme, 6+6 b
Qui sous un abord amoureux 8 a
Jettent leur poison dans mon âme. 8 b
Que la paix ainsi de retour 8 a
100 Te fasse de mon cœur comme une sainte cour, 6+6 a
Où ta louange seule incessamment résonne, 6+6 b
Par un épurement d'amour 8 a
À qui tout ce cœur s'abandonne. 8 b
Abats les vents, calme les flots ; 8 a
105 Tu n'as qu'à dire aux uns : « demeurez en repos ; » 6+6 a
Aux autres : « arrêtez, c'est moi qui le commande ; » 6+6 b
Et soudain après ces deux mots 8 a
La tranquillité sera grande. 8 b
Répands donc tes saintes clartés, 8 a
110 Fais briller jusqu'ici tes hautes vérités, 6+6 a
Et que toute la terre en soit illumie, 6+6 b
En dépit des obscurités 8 a
Où ses crimes l'ont condamnée. 8 b
Je suis cette terre sans fruit, 8 a
115 Dont la stérili sous une épaisse nuit 6+6 a
N'enfante que chardons, que ronces et qu'épines : 6+6 b
Vois, seigneur, où je suis réduit 8 a
Jusqu'à ce que tu m'illumines. 8 b
Verse tes grâces dans mon cœur ; 8 a
120 Fais-en pleuvoir du ciel l'adorable liqueur ; 6+6 a
À mon aridi prête leurs eaux fécondes ; 6+6 b
Prête à ma traînante langueur 8 a
La vivacité de leurs ondes. 8 b
Qu'ainsi par un prompt changement 8 a
125 Ce désert arro se trouve en un moment 6+6 a
Un champ délicieux où règne l'affluence, 6+6 b
Et paré de tout l'ornement 8 a
Que des bons fruits a l'abondance. 8 b
Mais ce n'est pas encore assez : 8 a
130 Élève à toi mes sens sous le vice oppressés, 6+6 a
Et romps si bien pour eux des chaînes si funestes, 6+6 b
Que mes desirs débarrassés 8 a
N'aspirent qu'aux plaisirs célestes. 8 b
Que le goût du bien souverain 8 a
135 Déracine en mon cœur l'attachement humain, 6+6 a
Et faisant aux faux biens une immortelle guerre, 6+6 b
M'obstine au généreux dédain 8 a
De tout ce qu'on voit sur la terre. 8 b
Fais plus encore : use d'effort, 8 a
140 Use de violence, et m'arrache d'abord 6+6 a
À cette indigne joie, à ces douceurs impures, 6+6 b
À ce périssable support 8 a
Que promettent les créatures. 8 b
Car ces créatures n'ont rien 8 a
145 Qui forme un plein repos, qui produise un vrai bien : 6+6 a
Leurs charmes sont trompeurs, leurs secours infidèles, 6+6 b
Et tout leur appui sans le tien 8 a
S'ébranle, et trébuche comme elles. 8 b
Daigne donc t'unir seul à moi ; 8 a
150 Attache à ton amour par une ferme foi 6+6 a
Toutes mes actions, mes desirs, mes paroles, 6+6 b
Puisque toutes choses sans toi 8 a
Ne sont que vaines et frivoles. 8 b
mètre profils métriques : 8, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université