Métrique en Ligne
a voyelle stable
er voyelle ambigüe
e "e" masculin
e "e" féminin
e "e" élidé
e "e" ignoré
e "e" écarté
12 longueur métrique
6-6 mètre
COR_1/COR67
Pierre CORNEILLE
Imitation De Jésus-Christ
1656
LIVRE DEUXIÈME
CHAPITRE X
De la reconnoissance pour les graces de Dieu.
Oh ! Que tu sais mal te connoître, 8 a
Mortel, et que mal à propos, 8 b
Toi que pour le travail Dieu voulut faire naître, 6+6 a
Tu cherches ici du repos ! 8 b
5 Songe plus à la patience 8 c
Qu'à cette aimable confiance 8 c
Que versent dans les cœurs ses consolations, 6+6 d
Et te prépare aux croix que sa justice envoie, 6+6 e
Plus qu'à cette innocente joie 8 e
10 Que mêlent ses bontés aux tribulations. 6+6 d
Quels mondains à Dieu si rebelles 8 a
De leurs âmes voudroient bannir 8 b
Le goût de ces douceurs toutes spirituelles, 6+6 a
S'ils pouvoient toujours l'obtenir ? 8 b
15 Les pompes que le siècle étale 8 c
N'ont jamais rien qui les égale : 8 c
Les délices des sens n'en sauroient approcher ; 6+6 d
Et de quelques appas qu'elles nous semblent pleines, 6+6 e
Celles du siècle enfin sont vaines, 8 e
20 Et la honte s'attache à celles de la chair. 6+6 d
Mais les douceurs spirituelles, 8 a
Seules dignes de nos desirs, 8 b
Seules n'ont rien de bas, et seules toujours belles, 6+6 a
Forment de solides plaisirs. 8 b
25 C'est la vertu qui les fait naître, 8 c
Et Dieu, cet adorable maître, 8 c
N'en est jamais avare aux cœurs purs et constants ; 6+6 d
Mais on n'en jouit pas autant qu'on le souhaite, 6+6 e
Et l'âme la moins imparfaite 8 e
30 Voit la tentation ne cesser pas longtemps. 6+6 d
Par trop d'espoir en nos mérites 8 a
La fausse liberté d'esprit 8 b
S'oppose puissamment à ces douces visites 6+6 a
Dont nous régale Jésus-Christ. 8 b
35 Lorsque sa grâce nous console, 8 c
D'un seul accent de sa parole 8 c
Il remplit tout l'excès de sa bénignité ; 6+6 d
Mais l'homme y répond mal, l'homme l'en désavoue, 6+6 e
S'il ne rend grâces, s'il ne loue, 8 e
40 S'il ne rapporte tout à sa haute bonté. 6+6 d
Veux-tu que la grâce divine 8 a
Coule abondamment dans ton cœur ? 8 b
Fais remonter ses dons jusqu'à son origine ; 6+6 a
N'en sois point ingrat à l'auteur. 8 b
45 Il fait toujours grâce nouvelle 8 c
À qui, pour la moindre étincelle, 8 c
Lui témoigne un esprit vraiment reconnoissant ; 6+6 d
Mais il sait bien aussi remplir cette menace 6+6 e
D'ôter au superbe la grâce 8 e
50 Dont il prodigue à l'humble un effet plus puissant. 6+6 d
Loin, consolations funestes, 8 a
Qui m'ôtez la componction ! 8 b
Loin de moi ces pensers qui semblent tous célestes, 6+6 a
Et m'enflent de présomption ! 8 b
55 Dieu n'a pas toujours agréable 8 c
Tout ce qu'un dévot trouve aimable ; 8 c
Toute élévation n'a pas la sainteté : 6+6 d
On peut monter bien haut sans atteindre aux couronnes ; 6+6 e
Toutes douceurs ne sont pas bonnes, 8 e
60 Et tous les bons desirs n'ont pas la pureté. 6+6 d
J'aime, j'aime bien cette grâce 8 a
Qui me sait mieux humilier, 8 b
Qui me tient mieux en crainte, et jamais ne se lasse 6+6 a
De m'apprendre à mieux m'oublier : 8 b
65 Ceux que ses dons daignent instruire, 8 c
Ceux qui savent où peut réduire 8 c
Le douloureux effet de sa substraction, 6+6 d
Jamais du bien qu'ils font n'osent prendre la gloire, 6+6 e
Jamais n'ôtent de leur mémoire 8 e
70 Qu'ils ne sont que misère et qu'imperfection. 6+6 d
Qu'une sainte reconnoissance 8 a
Rende donc à Dieu tout le sien ; 8 b
Et n'impute qu'à toi, qu'à ta propre impuissance, 6+6 a
Tout ce qui s'y mêle du tien : 8 b
75 Je m'explique, et je te veux dire 8 c
Que des grâces que Dieu t'inspire 8 c
Tu pousses jusqu'à lui d'humbles remercîments, 6+6 d
Et que te chargeant seul de toutes tes foiblesses, 6+6 e
Tu te prosternes, tu confesses 8 e
80 Qu'il ne te peut devoir que de longs châtiments. 6+6 d
Mets-toi dans le plus bas étage, 8 a
Il te donnera le plus haut : 8 b
C'est par l'humilité que le plus grand courage 6+6 a
Montre pleinement ce qu'il vaut. 8 b
85 La hauteur même dans le monde 8 c
Sur ce bas étage se fonde, 8 c
Et le plus haut sans lui n'y sauroit subsister : 6+6 d
Le plus grand devant Dieu, c'est le moindre en soi-même, 6+6 e
Et les vertus que le ciel aime 8 e
90 Par les ravalements trouvent l'art d'y monter. 6+6 d
La gloire des saints ne s'achève 8 a
Que par le mépris qu'ils en font ; 8 b
Leur abaissement croît autant qu'elle s'élève 6+6 a
Et devient toujours plus profond. 8 b
95 La vaine gloire a peu de place 8 c
Dans un cœur où règne la grâce, 8 c
L'amour de la céleste occupe tout le lieu ; 6+6 d
Et cette propre estime, où se plaît la nature, 6+6 e
Ne sauroit trouver d'ouverture 8 e
100 Dans celui qui se fonde et s'affermit en Dieu. 6+6 d
Quand l'homme à cet être sublime 8 a
Rend tout ce qu'il reçoit de bien, 8 b
D'aucun autre ici-bas il ne cherche l'estime : 6+6 a
Ici-bas il ne voit plus rien. 8 b
105 Dans le combat, dans la victoire, 8 c
De tels cœurs ne veulent de gloire 8 c
Que celle que Dieu seul y verse de ses mains : 6+6 d
Tout leur amour est Dieu, tout leur but sa louange, 6+6 e
Tout leur souhait, que sans mélange, 8 e
110 Elle éclate partout, en eux, en tous les saints. 6+6 d
Aussi sa bonté semble croître 8 a
Des louanges que tu lui rends ; 8 b
Et pour ses moindres dons savoir le reconnoître, 6+6 a
C'est en attirer de plus grands. 8 b
115 Tiens ses moindres grâces pour grandes, 8 c
N'en reçois point que tu n'en rendes : 8 c
Crois plus avoir reçu que tu n'as mérité ; 6+6 d
Estime précieux, estime incomparable 6+6 e
Le don le moins considérable, 8 e
120 Et redouble son prix par ton humilité. 6+6 d
Si dans les moindres dons tu passes 8 a
À considérer leur auteur, 8 b
Verras-tu rien de vil, rien de foible en ses grâces, 6+6 a
Rien de contemptible à ton cœur ? 8 b
125 On ne peut sans ingratitude 8 c
Nommer rien de bas ni de rude, 8 c
Quand il vient d'un si grand et si doux souverain ; 6+6 d
Et lorsqu'il fait pleuvoir des maux et des traverses, 6+6 e
Ce ne sont que grâces diverses 8 e
130 Dont avec pleine joie il faut bénir sa main. 6+6 d
Cette charité, toujours vive, 8 a
Qui n'a que notre bien pour but, 8 b
Dispose avec amour tout ce qui nous arrive, 6+6 a
Et fait tout pour notre salut. 8 b
135 Montre une âme reconnoissante 8 c
Quand tu sens la grâce puissante ; 8 c
Sois humble et patient dans sa substraction ; 6+6 d
Joins, pour la rappeler, les pleurs à la prière, 6+6 e
Et de peur de la perdre entière, 8 e
140 Unis la vigilance à la soumission. 6+6 d
mètre profils métriques : 8, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université