Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
COR_1/COR130
Pierre CORNEILLE
Imitation De Jésus-Christ
1656
LIVRE QUATRIÈME
CHAPITRE I
Avec quel respect il faut recevoir le corps
de Jésus-Christ.
Ce sont là tes propos, | vérité souveraine : 6+6 a
Ta bouche en divers temps | les a tous prononcés ; 6+6 b
Je les vois par écrit | en divers lieux tracés ; 6+6 b
Mais ce sont tous ruisseaux | de la même fontaine. 6+6 a
5 Ils sont tiens, ils sont vrais, | et mon infirmité 6+6 c
Les doit recevoir tous | avec fidélité, 6+6 c
Avec pleine reconnoissance, 8 d
En faire tout mon bien, | et les considérer 6+6 e
Comme autant de trésors | que ta magnificence 6+6 d
10 Pour mon propre salut | a voulu m'assurer. 6+6 e
Je les prends avec joie | au sortir de ta bouche 6+6 a
Pour les faire passer | jusqu'au fond de mon cœur, 6+6 b
Et comme ils n'ont en eux | qu'amour et que douceur, 6+6 b
Leur sainte impression | sensiblement me touche ; 6+6 a
15 Mais la terreur que mêle | à de si doux transports 6+6 c
De mes impuretés | le sensible remords, 6+6 c
Par d'inévitables reproches 8 d
Retarde tout l'effet | de leurs plus forts attraits, 6+6 e
D'un mystère si haut | me défend les approches, 6+6 d
20 Et me laisse accablé | du poids de mes forfaits. 6+6 e
Cependant tu le veux, | seigneur, tu me l'ordonnes, 6+6 a
Qu'opposant tes bontés | à tout ce juste effroi, 6+6 b
Je marche en confiance | et m'approche de toi, 6+6 b
Si je veux avoir part | aux vrais biens que tu donnes : 6+6 a
25 Tu veux me préparer | par un céleste mets 6+6 c
Au bienheureux effet | de ce que tu promets 6+6 c
Dans une abondance éternelle, 8 d
Et que mon impuissance | et ma fragilité, 6+6 e
Si je veux obtenir | une vie immortelle, 6+6 d
30 Se nourrissent du pain | de l'immortalité. 6+6 e
« vous donc qui gémissez | sous un travail trop rude, 6+6 a
Vous dont un poids trop lourd | étouffe la vigueur, 6+6 b
Venez tous, nous dis-tu, | je vous rendrai du cœur, 6+6 b
Je vous affranchirai | de toute lassitude. » 6+6 a
35 Ô termes pleins d'amour ! | ô mots doux et charmants ! 6+6 c
Qu'ils ont pour le pécheur | de hauts ravissements, 6+6 c
Quand tu l'appelles à ta table ! 8 d
Un pauvre, un mendiant, | s'en voir par toi pressés ! 6+6 e
S'y voir par toi repus | de ton corps adorable ! 6+6 d
40 Mais enfin tu l'as dit, | seigneur, et c'est assez. 6+6 e
Que suis-je, ô mon sauveur, | pour oser y prétendre ? 6+6 a
Qui me peut enhardir | à m'approcher de toi ? 6+6 b
Et qui te fait nous dire : | « accourez tous à moi, » 6+6 b
Toi que ne peut le ciel | contenir ni comprendre ? 6+6 a
45 D'où te vient cet amour | qui m'y daigne inviter, 6+6 c
Moi dont les actions | ne font que t'irriter, 6+6 c
Moi qui ne suis qu'ordure et glace ? 8 d
L'ange ne peut te voir | sans en frémir d'effroi, 6+6 e
Les justes et les saints | tremblent devant ta face, 6+6 d
50 Et tu dis aux pécheurs : | « accourez tous à moi. » 6+6 e
Si tu ne le disois, | quel homme oseroit croire 6+6 a
Qu'un Dieu jusqu'à ce point | se voulût abaisser ? 6+6 b
Et si tu n'ordonnois | à tous de s'avancer, 6+6 b
Quel homme attenteroit | à cet excès de gloire ? 6+6 a
55 Si Noé fut cent ans | à bâtir un vaisseau 6+6 c
Qui contre le ravage | et les fureurs de l'eau 6+6 c
Devoit garantir peu de monde, 8 d
Quelle apparence, ô Dieu, | qu'ayant à recevoir 6+6 e
Le créateur du ciel, | de la terre et de l'onde, 6+6 d
60 Une heure à ces respects | prépare mon devoir ? 6+6 e
Si ton grand serviteur, | ton bien-aimé Moïse, 6+6 a
Pour enfermer la pierre | écrite de tes doigts, 6+6 b
Fit une arche au désert | d'incorruptible bois, 6+6 b
Et vêtit ses dehors | d'une dorure exquise ; 6+6 a
65 Si de ce bois choisi | le précieux emploi 6+6 c
Ne fut que pour garder | les tables d'une loi 6+6 c
Que tu voulois être suivie : 8 d
Moi qui ne suis qu'un tronc | tout pourri, tout gâté, 6+6 e
Pour recevoir l'auteur | des lois et de la vie, 6+6 d
70 Oserai-je apporter | tant de facilité ? 6+6 e
Ce modèle accompli | des têtes couronnées, 6+6 a
Le plus sage des rois, | le grand roi Salomon, 6+6 b
Pour élever un temple | à l'honneur de ton nom, 6+6 b
Tout grand roi qu'il étoit, | employa sept années ; 6+6 a
75 Il fit huit jours de fête | à le sanctifier ; 6+6 c
Il mit sur tes autels, | pour te le dédier, 6+6 c
Mille victimes pacifiques ; 8 d
Et les chants d'allégresse, | et le son des clairons, 6+6 e
Quand il plaça ton arche | en ces lieux magnifiques, 6+6 d
80 En apprirent la pompe | à tous les environs. 6+6 e
Et moi qui des pécheurs | suis le plus misérable, 6+6 a
Oserai-je introduire | un dieu dans ma maison, 6+6 b
Lui présenter pour temple | une sale prison, 6+6 b
Lui donner pour demeure | un séjour effroyable ? 6+6 a
85 Au lieu d'un siècle entier, | de sept ans, de huit jours, 6+6 c
Un quart d'heure amortit, | un moment rompt le cours 6+6 c
De toute l'ardeur de mon zèle ; 8 d
Et puissé-je du moins | m'acquitter dignement 6+6 e
Des amoureux devoirs | d'un serviteur fidèle, 6+6 d
90 Ou durant ce quart d'heure, | ou durant ce moment ! 6+6 e
Qu'ils ont pour t'obéir, | qu'ils ont pour te mieux plaire, 6+6 a
Tous trois consumé d'art, | de travaux et de temps ! 6+6 b
Qu'auprès de leur ferveur | mes feux sont inconstants ! 6+6 b
Et que je te sers mal | pour un si grand salaire ! 6+6 a
95 Alors que ta bonté | m'attire à ce festin 6+6 c
Où ton corps est la viande | et ton sang est le vin, 6+6 c
Que lâchement je m'y prépare ! 8 d
Que rarement en moi | je me tiens recueilli ! 6+6 e
Qu'aisément mon esprit | de lui-même s'égare, 6+6 d
100 Et suit les vains objets | dont il est assailli ! 6+6 e
Certes en ta présence | un penser salutaire 6+6 a
Devroit fermer la porte | à tous autres desirs, 6+6 b
Et réunir en toi | si bien tous nos plaisirs, 6+6 b
Qu'aucune autre douceur | ne pût nous en distraire. 6+6 a
105 Tout ce qui du respect | s'écarte tant soit peu, 6+6 c
Tout ce dont les parfaits | font quelque désaveu, 6+6 c
Devroit de tout point disparoître, 8 d
Puisque les anges même | ont lieu d'être jaloux 6+6 e
De voir, non un d'entre eux, | mais leur souverain maître 6+6 d
110 Ravaler sa grandeur | jusqu'à loger en nous. 6+6 e
Quelques honneurs qu'on dût | à l'arche d'alliance, 6+6 a
De quelque sacré prix | que fussent ses trésors, 6+6 b
La différence est grande | entre elle et ton vrai corps, 6+6 b
Entre eux et la vertu | de ta sainte présence. 6+6 a
115 Tout ce qu'on immoloit | sous l'ancienne loi 6+6 c
N'étoit de l'avenir | promis à notre foi 6+6 c
Qu'une ombre, qu'une image obscure ; 8 d
Et dessus nos autels | on offre à tout moment 6+6 e
Le parfait sacrifice, | et la victime pure 6+6 d
120 Qui de tout ce vieil ordre | est l'accomplissement. 6+6 e
Que ne conçois-je donc | une ardeur plus sincère, 6+6 a
Un zèle plus fervent, | à ton divin aspect ! 6+6 b
Que ne me préparé-je | avec plus de respect 6+6 b
À la réception | de ton sacré mystère ! 6+6 a
125 Dans les siècles passés, | prophètes, princes, rois, 6+6 c
Patriarches et peuple | en ont cent et cent fois 6+6 c
Donné le précepte et l'exemple ; 8 d
Et leurs cœurs pour ton culte | ardemment embrasés 6+6 e
Me forcent à rougir, | quand je porte à ton temple 6+6 d
130 Des vœux si languissants | et sitôt épuisés. 6+6 e
Le dévot roi David, | sautant devant ton arche, 6+6 a
Publioit tes bienfaits | reçus par ses aïeux ; 6+6 b
Des instruments divers | le son mélodieux 6+6 b
Concerté par son ordre | en régloit la démarche ; 6+6 a
135 Des psaumes le doux son | tout autour s'entendoit ; 6+6 c
Poussé du Saint-Esprit | lui-même il accordoit 6+6 c
Sa harpe à chanter tes merveilles ; 8 d
Lui-même il enseignoit | tout son peuple à s'unir 6+6 e
Pour louer chaque jour | tes grandeurs sans pareilles ; 6+6 d
140 Lui-même il l'instruisoit | en l'art de te bénir. 6+6 e
Si telle étoit jadis | la ferveur pour ta gloire, 6+6 a
Si le zèle agissoit | alors si fortement, 6+6 b
Que de son seul aspect | l'arche du testament 6+6 b
De ta sainte louange | excitoit la mémoire, 6+6 a
145 Quelle est la révérence, | et quels sont les transports 6+6 c
Que ce grand sacrement, | que ton précieux corps 6+6 c
Doit m'imprimer au fond de l'âme ? 8 d
Et que ne doivent point | tous les peuples chrétiens 6+6 e
Apporter de respect, | de tendresse et de flamme, 6+6 d
150 Quand ils vont recevoir | cette source de biens ? 6+6 e
Les reliques des saints | et leurs superbes temples 6+6 a
Font courir les mortels | en mille et mille lieux ; 6+6 b
Ils s'y laissent charmer | et l'oreille et les yeux 6+6 b
Par la haute structure | et par leurs hauts exemples ; 6+6 a
155 Ils baisent à genoux | les précieux dépôts 6+6 c
De leur chair vénérable | et de leurs sacrés os, 6+6 c
Qu'enveloppent l'or et la soie ; 8 d
Et je te vois, mon Dieu, | tout entier à l'autel, 6+6 e
Toi le grand saint des saints, | toi l'auteur de leur joie, 6+6 d
160 Toi de tout l'univers | le monarque immortel ! 6+6 e
Souvent même l'esprit | de ces pèlerinages 6+6 a
N'est qu'un chatouillement | de curiosité, 6+6 b
Et l'attrait qu'a toujours | en soi la nouveauté 6+6 b
Vers ce qu'on n'a point vu | tire ainsi les courages. 6+6 a
165 Quand un motif si vain | les pousse et les conduit, 6+6 c
Le travail le plus long | rapporte peu de fruit, 6+6 c
Et ne laisse rien qui corrige, 8 d
Surtout en ces esprits | follement empressés, 6+6 e
Qu'une ardeur trop légère | à ces courses oblige, 6+6 d
170 Sans aucun saint retour | sur leurs crimes passés. 6+6 e
Mais en ce sacrement | ton auguste présence, 6+6 a
Véritable homme-dieu, | rend le fruit assuré, 6+6 b
Toutes les fois qu'un cœur | dignement préparé 6+6 b
Y porte ferveur pleine | et pleine révérence. 6+6 a
175 Il n'y va point aussi | ni par légèreté, 6+6 c
Ni par démangeaison | de curiosité, 6+6 c
Ni par autre sensible amorce : 8 d
Tout ce qui l'y conduit, | c'est une ferme foi, 6+6 e
C'est d'un solide espoir | l'inébranlable force, 6+6 d
180 C'est un ardent amour | qui n'a d'objet que toi. 6+6 e
De la terre et du ciel | créateur invisible, 6+6 a
Que grande est la bonté | que tu montres pour nous ! 6+6 b
Que ton ordre aux élus | est favorable et doux, 6+6 b
De leur offrir pour mets | ton corps incorruptible ! 6+6 a
185 De ta façon d'agir | les miracles charmants 6+6 c
Épuisent la vigueur | de nos entendements, 6+6 c
Et ne s'en laissent point comprendre : 8 d
C'est ce qui des dévots | attire tous les cœurs ; 6+6 e
C'est ce qui dans leurs cœurs | verse un amour si tendre ; 6+6 d
190 C'est ce qui les élève | aux plus hautes ferveurs. 6+6 e
Aussi ces vrais dévots, | dont les saints exercices 6+6 a
Appliquent de leurs soins | toute l'activité 6+6 b
À corriger en eux | cette facilité 6+6 b
Que prête la nature | aux attaques des vices ; 6+6 a
195 Ces rares serviteurs, | qui n'ont point d'autre but 6+6 c
Que d'avancer leur vie | au chemin du salut, 6+6 c
Et rendre leurs âmes parfaites, 8 d
Reçoivent d'ordinaire | en ce grand sacrement 6+6 e
Un zèle plus soumis | à ce que tu souhaites, 6+6 d
200 Et l'amour des vertus | empreint plus fortement. 6+6 e
Ô grâce merveilleuse | autant qu'elle est cachée, 6+6 a
Qu'éprouve le fidèle, | et que ne peut goûter 6+6 b
Ni le manque de foi | qui s'arrête à douter, 6+6 b
Ni l'âme aux vains plaisirs | en esclave attachée ! 6+6 a
205 Par tes rayons secrets | l'esprit mieux éclairé, 6+6 c
Loin des sentiers obscurs | qui l'avoient égaré, 6+6 c
Reprend sa route légitime : 8 d
Sa beauté se répare, | ainsi que sa vertu, 6+6 e
Et tout ce qu'en gâtoit | la souillure du crime 6+6 d
210 Rend à ses premiers traits | l'éclat qu'ils avoient eu. 6+6 e
Tu descends quelquefois | avec telle abondance, 6+6 a
Qu'après l'âme remplie | un doux regorgement 6+6 b
En répand sur le corps | le rejaillissement, 6+6 b
Et l'anime à son tour | par sa vive influence. 6+6 a
215 La prodigalité | de la divine main 6+6 c
Veut que tout l'homme ait part | à ce bien souverain 6+6 c
Au milieu de sa lassitude ; 8 d
Et du corps tout usé | la traînante langueur 6+6 e
Dans le débordement | de cette plénitude 6+6 d
220 Souvent trouve un trésor | de nouvelle vigueur. 6+6 e
Est-il rien cependant | honteux et déplorable 6+6 a
Comme nos lâchetés, | comme notre tiédeur, 6+6 b
De ne pas nous porter | avecque plus d'ardeur 6+6 b
À prendre Jésus-Christ, | à manger à sa table ? 6+6 a
225 C'est en lui, c'est aux biens | qu'il nous y fait trouver 6+6 c
Que consistent de ceux | qui se doivent sauver 6+6 c
Tout l'espoir et tous les mérites ; 8 d
C'est lui qui sanctifie, | et nous a rachetés, 6+6 e
Qui nous console ici | par ses douces visites, 6+6 d
230 Et qui des saints au ciel | fait les félicités. 6+6 e
Nous avons donc bien lieu | d'une douleur profonde 6+6 a
De voir tant de mortels | ouvrir si peu les yeux 6+6 b
Sur un mystère saint | qui réjouit les cieux, 6+6 b
Et qui par sa vertu | conserve tout le monde. 6+6 a
235 Oh ! Quel aveuglement ! | Oh ! Quelle dureté 6+6 c
De regarder si peu | quelle est la dignité 6+6 c
D'un don si grand, si salutaire ! 8 d
L'usage trop commun | semble la rabaisser, 6+6 e
Et tel prend chaque jour | cet auguste mystère, 6+6 d
240 Qui le prend par coutume | et ne daigne y penser. 6+6 e
Si nous n'avions qu'un lieu, | si nous n'avions qu'un prêtre 6+6 a
Par qui ton corps sacré | s'offrît sur nos autels, 6+6 b
Avec combien de foule | y courroient les mortels ! 6+6 b
Quelle ardeur pour le voir | ne feroient-ils paroître ! 6+6 a
245 Mais tu n'épargnes point | un bien si précieux : 6+6 c
Tant de prêtres partout | l'offrent en tant de lieux, 6+6 c
Que nos froideurs n'ont point d'excuse. 8 d
On le voit, on l'adore, | on le prend chaque jour ; 6+6 e
Et plus cette faveur | sur la terre est diffuse, 6+6 d
250 Plus elle y fait briller | ta grâce et ton amour. 6+6 e
Ton nom en soit béni, | sauveur de la nature, 6+6 a
Dieu de miséricorde, | et pasteur éternel, 6+6 b
Dont l'amour excessif | pour l'homme criminel 6+6 b
Lui donne en cet exil | ton corps pour nourriture ! 6+6 a
255 Pauvre et banni qu'il est, | loin de le rejeter, 6+6 c
À ce banquet sacré | tu daignes l'inviter ; 6+6 c
Ta propre bouche l'y convie : 8 d
« ô vous qui succombez | sous le faix des travaux, 6+6 e
Venez tous, nous dis-tu, | doux auteur de la vie, 6+6 d
260 Et je soulagerai | la grandeur de vos maux. » 6+6 e
mètre profils métriques : 8, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université