LIVRE TROISIÈME |
CHAPITRE L |
Comment un homme désolé doit se remettre entre les mains de Dieu. |
|
Qu'à présent, qu'à jamais⎟ soit béni ton saint nom ; |
6+6 |
a |
|
La chose arrive ainsi⎟ que tu l'as résolue : |
6+6 |
b |
|
Tu l'as faite, ô mon Dieu !⎟ Puisque tu l'as voulue, |
6+6 |
b |
|
Et tout ce que tu fais est bon. |
8 |
a |
|
5 |
Ce n'est pas en autrui,⎟ ce n'est pas en soi-même |
6+6 |
a |
|
Que doit ton serviteur⎟ prendre quelque plaisir, |
6+6 |
b |
|
Mais en tous les succès⎟ que tu lui veux choisir, |
6+6 |
b |
|
Mais en ta volonté suprême. |
8 |
a |
|
|
Toi seul remplis un cœur⎟ de vrai contentement, |
6+6 |
a |
10 |
Toi seul de mes travaux⎟ es le prix légitime ; |
6+6 |
b |
|
Et l'honneur que je cherche⎟ et l'espoir qui m'anime |
6+6 |
b |
|
En toi seul ont leur fondement. |
8 |
a |
|
|
Que vois-je en moi, seigneur,⎟ qu'y puis-je voir paroître |
6+6 |
a |
|
Que ce que tu dépars⎟ sans l'avoir mérité ? |
6+6 |
b |
15 |
Et ce que donne et fait⎟ ta libéralité, |
6+6 |
b |
|
N'en es-tu pas toujours le maître ? |
8 |
a |
|
|
Je suis pauvre, fragile,⎟ assiégé de malheurs ; |
6+6 |
a |
|
Dès mes plus jeunes ans⎟ l'angoisse m'environne, |
6+6 |
b |
|
Et mon âme aux ennuis⎟ quelquefois s'abandonne |
6+6 |
b |
20 |
Jusqu'à l'indignité des pleurs. |
8 |
a |
|
|
Souvent même, souvent,⎟ au milieu de mes larmes, |
6+6 |
a |
|
Ce que je souffre cède⎟ à ce que je prévoi, |
6+6 |
b |
|
Et d'un triste avenir⎟ l'impitoyable effroi |
6+6 |
b |
|
Me déchire à force d'alarmes. |
8 |
a |
|
25 |
Je souhaite ardemment⎟ la paix de tes enfants |
6+6 |
a |
|
Qu'ici-bas tu nourris⎟ de ta vive lumière, |
6+6 |
b |
|
Attendant que là-haut⎟ ta gloire toute entière |
6+6 |
b |
|
Les rende a jamais triomphants. |
8 |
a |
|
|
Donne-moi cette paix,⎟ cette sainte allégresse : |
6+6 |
a |
30 |
Ta louange aisément⎟ suivra cette faveur ; |
6+6 |
b |
|
Et mes ennuis changés⎟ en heureuse ferveur |
6+6 |
b |
|
N'auront que des pleurs de tendresse. |
8 |
a |
|
|
Mais si tu te soustrais,⎟ comme tu fais souvent, |
6+6 |
a |
|
Tu me verras soudain⎟ rebrousser en arrière, |
6+6 |
b |
35 |
Et sans pouvoir fournir⎟ cette sainte carrière, |
6+6 |
b |
|
Gémir ainsi qu'auparavant. |
8 |
a |
|
|
Tu me verras, courbé⎟ sous ma propre impuissance, |
6+6 |
a |
|
De foiblesse et d'ennui⎟ tomber sur mes genoux, |
6+6 |
b |
|
Me battre la poitrine,⎟ et montrer à grands coups |
6+6 |
b |
40 |
Combien je souffre en ton absence. |
8 |
a |
|
|
Qu'ils étoient beaux ces jours⎟ où sur tous mes travaux |
6+6 |
a |
|
Ta clarté répandoit⎟ ses vives étincelles, |
6+6 |
b |
|
Où mon âme, à couvert⎟ sous l'ombre de tes ailes, |
6+6 |
b |
|
Bravoit les plus rudes assauts ! |
8 |
a |
|
45 |
Maintenant une autre heure⎟ aux souffrances m'expose ; |
6+6 |
a |
|
Le moment est venu⎟ d'éprouver mon amour : |
6+6 |
b |
|
Père aimable, il est juste ;⎟ et je dois à mon tour |
6+6 |
b |
|
Endurer pour toi quelque chose. |
8 |
a |
|
|
De toute éternité⎟ tu prévis ce moment |
6+6 |
a |
50 |
Qui m'abat au dehors⎟ durant un temps qui passe, |
6+6 |
b |
|
Pour me faire au dedans⎟ revivre dans ta grâce, |
6+6 |
b |
|
Et t'aimer éternellement. |
8 |
a |
|
|
Il faut qu'un peu de temps⎟ je traîne dans la honte |
6+6 |
a |
|
Cet objet de mépris⎟ et de confusion ; |
6+6 |
b |
55 |
Que je semble tomber⎟ à chaque occasion |
6+6 |
b |
|
Sous la langueur qui me surmonte. |
8 |
a |
|
|
Père saint, tu le veux ;⎟ mais ce n'est qu'à dessein |
6+6 |
a |
|
Que mon âme avec toi⎟ de nouveau se relève, |
6+6 |
b |
|
Et que du haut du ciel⎟ un nouveau jour achève |
6+6 |
b |
60 |
De s'épandre au fond de mon sein. |
8 |
a |
|
|
Ton ordre est accompli,⎟ ta volonté suivie : |
6+6 |
a |
|
Je souffre, je languis,⎟ je vis dans le rebut, |
6+6 |
b |
|
Et je prends tous ces maux⎟ dont tu me fais le but |
6+6 |
b |
|
Pour arrhes d'une heureuse vie. |
8 |
a |
|
65 |
Ce sont traits de ta grâce,⎟ et c'est ton amitié |
6+6 |
a |
|
Qui donne à tes amis⎟ à souffrir pour ta gloire, |
6+6 |
b |
|
Et ce qu'ose contre eux⎟ la fureur la plus noire |
6+6 |
b |
|
Marque un effet de ta pitié. |
8 |
a |
|
|
Toutes les fois qu'ainsi⎟ ta bonté se déploie, |
6+6 |
a |
70 |
Ils nomment ces malheurs⎟ un bienheureux hasard, |
6+6 |
b |
|
Et n'examinent point⎟ quelle main les départ, |
6+6 |
b |
|
Lorsque la tienne les envoie. |
8 |
a |
|
|
Seigneur, sans ton vouloir⎟ rien n'arrive ici-bas : |
6+6 |
a |
|
Il fait la pauvreté⎟ comme il fait l'abondance ; |
6+6 |
b |
75 |
Et les raisons de tout⎟ sont en ta providence, |
6+6 |
b |
|
Que ce grand tout suit pas à pas. |
8 |
a |
|
|
Il est juste, il est bon⎟ qu'ainsi tu m'humilies, |
6+6 |
a |
|
Pour m'apprendre à marcher⎟ sous tes enseignements, |
6+6 |
b |
|
Et bannir de mon cœur⎟ les vains emportements |
6+6 |
b |
80 |
De mes orgueilleuses folies. |
8 |
a |
|
|
Il m'est avantageux⎟ que mon front soit couvert |
6+6 |
a |
|
D'une confusion⎟ qui vers toi me rappelle, |
6+6 |
b |
|
Pour chercher mon refuge⎟ en ta main paternelle, |
6+6 |
b |
|
Plutôt qu'en l'homme qui me perd. |
8 |
a |
|
85 |
J'en apprends à trembler⎟ sous l'abîme inscrutable |
6+6 |
a |
|
Que présente à mes yeux⎟ ton profond jugement, |
6+6 |
b |
|
Lorsque je vois ton bras⎟ frapper également |
6+6 |
b |
|
Sur le juste et sur le coupable. |
8 |
a |
|
|
Bien que d'abord cet ordre⎟ ait de quoi m'étonner, |
6+6 |
a |
90 |
Il est l'équité même⎟ et la même justice, |
6+6 |
b |
|
Puisqu'il afflige l'un⎟ pour hâter son supplice, |
6+6 |
b |
|
Et l'autre pour le couronner. |
8 |
a |
|
|
Quelles grâces, seigneur,⎟ ne te dois-je point rendre |
6+6 |
a |
|
De ne m'épargner point⎟ les grâces des travaux, |
6+6 |
b |
95 |
Et de me prodiguer⎟ l'amertume des maux |
6+6 |
b |
|
Dont le vrai bien se doit attendre ! |
8 |
a |
|
|
Ces maux, à pleines mains⎟ sur ma tête versés, |
6+6 |
a |
|
À l'esprit comme au corps⎟ font sentir leurs atteintes, |
6+6 |
b |
|
Et dedans et dehors⎟ je porte les empreintes |
6+6 |
b |
100 |
Des carreaux que tu m'as lancés. |
8 |
a |
|
|
L'angoisse et les douleurs⎟ deviennent mon partage, |
6+6 |
a |
|
Sans que rien sous le ciel⎟ m'en puisse consoler : |
6+6 |
b |
|
Toi seul les adoucis,⎟ toi seul y sais mêler |
6+6 |
b |
|
Ce qui me soutient le courage. |
8 |
a |
|
105 |
Céleste médecin⎟ de ceux que tu chéris, |
6+6 |
a |
|
Ainsi jusqu'aux enfers⎟ tu mènes et ramènes ; |
6+6 |
b |
|
Tu nous ouvres le ciel⎟ par l'essai de leurs gênes ; |
6+6 |
b |
|
Tu blesses, et puis tu guéris. |
8 |
a |
|
|
Étends sur moi, seigneur,⎟ étends ta discipline ; |
6+6 |
a |
110 |
Décoche ces doux traits⎟ de ta sévérité, |
6+6 |
b |
|
Qui servent de remède⎟ à la fragilité |
6+6 |
b |
|
Par leur instruction divine. |
8 |
a |
|
|
Me voici, père aimé,⎟ prêt à les recevoir : |
6+6 |
a |
|
Je m'incline et m'abats⎟ sous ta main amoureuse ; |
6+6 |
b |
115 |
Fais-lui prendre à ton gré⎟ ta verge rigoureuse |
6+6 |
b |
|
Qui me rejette en mon devoir. |
8 |
a |
|
|
Ce corps bouffi d'orgueil,⎟ cette âme ingrate et vaine, |
6+6 |
a |
|
De leur propre vouloir⎟ courbent sous le fardeau ; |
6+6 |
b |
|
Frappe, et redresse-les⎟ au juste et droit niveau |
6+6 |
b |
120 |
De ta volonté souveraine. |
8 |
a |
|
|
Fais de moi ton disciple⎟ humble, dévot, soumis, |
6+6 |
a |
|
Comme, quand il te plaît,⎟ ta coutume est d'en faire, |
6+6 |
b |
|
Afin que tous mes pas⎟ n'aillent qu'à satisfaire |
6+6 |
b |
|
À ce que tu m'auras commis. |
8 |
a |
|
125 |
Une seconde fois⎟ frappe, je t'en convie, |
6+6 |
a |
|
Je me remets entier⎟ sous ta correction : |
6+6 |
b |
|
Elle est ici l'effet⎟ de ta dilection, |
6+6 |
b |
|
Et de ta haine en l'autre vie. |
8 |
a |
|
|
Ne la réserve pas⎟ à ce long avenir : |
6+6 |
a |
130 |
Tu vois au fond du cœur⎟ jusqu'à la moindre tache, |
6+6 |
b |
|
Et dans la conscience⎟ il n'est rien qui te cache |
6+6 |
b |
|
Ce que ta bonté doit punir. |
8 |
a |
|
|
Tu vois nos lâchetés⎟ avant qu'elles arrivent, |
6+6 |
a |
|
Et tu n'as point besoin⎟ qu'aucun te donne avis |
6+6 |
b |
135 |
Ni de quelle façon⎟ tes ordres sont suivis, |
6+6 |
b |
|
Ni de quel air les hommes vivent. |
8 |
a |
|
|
Tu sais, et mieux que moi,⎟ quelles impressions |
6+6 |
a |
|
Me peuvent avancer⎟ en ton divin service, |
6+6 |
b |
|
Et combien est puissante⎟ à dérouiller le vice |
6+6 |
b |
140 |
L'aigreur des tribulations. |
8 |
a |
|
|
Ne dédaigne donc pas⎟ cette âme pécheresse, |
6+6 |
a |
|
Toi qui vois mieux que tous⎟ son foible et son secret : |
6+6 |
b |
|
Fais-la se conformer⎟ à l'aimable décret |
6+6 |
b |
|
De ton éternelle sagesse. |
8 |
a |
|
145 |
Fais-moi savoir, seigneur,⎟ ce que je dois savoir, |
6+6 |
a |
|
Fais-moi ne rien aimer⎟ que ce qu'il faut que j'aime, |
6+6 |
b |
|
Louer tout ce qui plaît⎟ à ta bonté suprême, |
6+6 |
b |
|
Et qui remplit un saint devoir. |
8 |
a |
|
|
Fais-moi n'estimer rien⎟ en toute la nature |
6+6 |
a |
150 |
Que ce qui devant toi⎟ conserve quelque prix ; |
6+6 |
b |
|
Fais-moi ne rien blâmer⎟ que ce qu'à tes mépris |
6+6 |
b |
|
Expose sa propre souillure. |
8 |
a |
|
|
Ne me laisse juger⎟ biens ni maux apparents |
6+6 |
a |
|
Par cet extérieur⎟ qui n'a rien de solide, |
6+6 |
b |
155 |
Et ne souffre jamais⎟ que mon âme en décide |
6+6 |
b |
|
Sur le rapport des ignorants. |
8 |
a |
|
|
Fais-moi d'un jugement⎟ simple, mais véritable, |
6+6 |
a |
|
Discerner le visible⎟ et le spirituel, |
6+6 |
b |
|
Et rechercher surtout⎟ d'un soin continuel |
6+6 |
b |
160 |
Ce que veut ton ordre adorable. |
8 |
a |
|
|
Souvent le sens humain,⎟ d'erreurs enveloppé, |
6+6 |
a |
|
Précipite avec lui⎟ la prudence déçue, |
6+6 |
b |
|
Et l'amour qui s'attache⎟ à ce qu'offre la vue |
6+6 |
b |
|
Est encor plus souvent trompé. |
8 |
a |
|
165 |
De quoi nous peut servir⎟ l'éloge qui nous flatte ? |
6+6 |
a |
|
Pour être mis plus haut⎟ en devient-on meilleur ? |
6+6 |
b |
|
Et reçoit-on son prix⎟ de la vaine couleur |
6+6 |
b |
|
Dont une fausse gloire éclate ? |
8 |
a |
|
|
Je dois fuir qui m'en donne,⎟ ou ne le regarder |
6+6 |
a |
170 |
Que comme un abuseur⎟ qui séduit ce qu'il loue, |
6+6 |
b |
|
Un infirme insolent⎟ qui d'un foible se joue, |
6+6 |
b |
|
Un aveugle qui veut guider. |
8 |
a |
|
|
La louange mal due⎟ aussi bien n'est qu'un conte |
6+6 |
a |
|
Que le peu de mérite⎟ en soi-même dédit, |
6+6 |
b |
175 |
Et qui donne au dehors⎟ beaucoup moins de crédit |
6+6 |
b |
|
Qu'au dedans il ne fait de honte. |
8 |
a |
|
|
Il faut donc s'en défendre⎟ à toute heure, en tous lieux, |
6+6 |
a |
|
Puisqu'aucun après tout⎟ n'est ni grand ni louable, |
6+6 |
b |
|
Si l'humble Saint François⎟ en peut être croyable, |
6+6 |
b |
180 |
Qu'autant qu'il l'est devant tes yeux. |
8 |
a |
|
mètre |
profils métriques : 8, 6+6
|
|