Les Disciples d'Emmaüs |
|
Très tristement, les deux disciples, dans la plaine, |
6+6 |
a |
|
Allaient vers Emmaüs, et leur âme était pleine |
6+6 |
a |
|
D'horreur. Ils avaient vu Jésus mourir en croix. |
6+6 |
b |
|
Tout en marchant, ils se parlaient à demi-voix |
6−6 |
b |
5 |
Du crime monstrueux commis sur le Calvaire. |
6+6 |
a |
|
La nuit envahissait le ciel calme et sévère. |
6+6 |
a |
|
Pas d'étoiles encor, mais le dernier tison |
6+6 |
b |
|
Du couchant s'éteignait au sanglant horizon. |
6+6 |
b |
|
Parfois le vent du soir, dans le feuillage pâle |
6+6 |
a |
10 |
Des oliviers, soufflait avec un faible râle. |
6+6 |
a |
|
L'ombre, de toutes parts, sur les champs accourait. |
6+6 |
b |
|
|
« Il avait pourtant dit qu'il ressusciterait, |
6+6 |
b |
|
Murmura l'un des deux hommes, hochant la tête, |
6+6 |
a |
|
Et le Nazaréen était un grand prophète. |
6+6 |
a |
15 |
Mais nous avons bien vu mettre au tombeau son corps, |
6+6 |
b |
|
Cléophas, et trois jours sont passés depuis lors. » |
6+6 |
b |
|
|
Et l'autre dit, tordant ses deux mains désolées : |
6+6 |
a |
|
|
« Cependant, cette nuit, les femmes sont allées |
6+6 |
a |
|
Au sépulcre. Il était vide, et, placé devant, |
6+6 |
b |
20 |
Un ange leur a dit que le Christ est vivant. » |
6+6 |
b |
|
Mais le premier reprit : |
|
|
|
Mais le premier reprit : « C'est vrai. Plusieurs des nôtres, |
6+6 |
a |
|
Ceux qu'il aimait et qu'il appelait ses apôtres, |
6+6 |
a |
|
Ont vu le tombeau vide, après le jour levé ; |
6+6 |
b |
|
Mais ils cherchaient Jésus et ne l'ont point trouvé. » |
6+6 |
b |
|
25 |
Et les deux pèlerins mainte fois se redirent |
6+6 |
a |
|
Leur angoisse et leur deuil. Tout à coup, ils sentirent |
6+6 |
a |
|
Qu'un autre voyageur marchait à côté d'eux. |
6+6 |
b |
|
|
« Tristes passants, de quoi parliez-vous donc tous deux ?» |
6+6 |
b |
|
Demanda-t-il. |
|
|
|
Demanda-t-il. C'était Jésus, c'était leur Maître ; |
6+6 |
a |
30 |
Mais il ne voulait pas qu'ils pussent reconnaître |
6+6 |
a |
|
Encor le Dieu surgi pour les interroger. |
6+6 |
b |
|
|
« Êtes-vous au pays tellement étranger, |
6+6 |
b |
|
Dit Cléophas, que vous ne sachiez pas ces choses ? » |
6−6 |
a |
|
|
Puis, une fois de plus, il répéta les causes |
6+6 |
a |
35 |
De leur douleur : le Juste, après d'abjects affronts, |
6+6 |
b |
|
Cloué sur une croix entre les deux larrons ; |
6+6 |
b |
|
Ses vertus, ses discours, ses gestes, ses miracles ; |
6+6 |
a |
|
Et qu'il semblait le Christ promis par les oracles ; |
6+6 |
a |
|
Qu'il devait, ce jour même, — il l'avait annoncé, — |
6+6 |
b |
40 |
Reparaître et qu'hélas ! le jour était passé. |
6+6 |
b |
|
|
Et l'inconnu leur dit : |
|
|
|
Et l'inconnu leur dit : « O cœurs trop lents à croire, |
6+6 |
a |
|
Le Christ devait souffrir pour entrer dans la gloire. » |
6+6 |
a |
|
Puis il leur expliqua que Jésus, ses desseins |
6+6 |
b |
|
Et ses actes étaient prédits, aux Livres Saints, |
6+6 |
b |
45 |
Et que, depuis la plus antique prophétie, |
6+6 |
a |
|
Tout prouvait que ce Juste était bien le Messie. |
6+6 |
a |
|
|
Dans le bourg, au dernier crépuscule du soir, |
6+6 |
b |
|
Ils entrèrent tous trois et, sur le chemin noir, |
6+6 |
b |
|
Jésus semblait vouloir poursuivre son voyage. |
6+6 |
a |
50 |
Mais les deux pèlerins, émus par son langage, |
6+6 |
a |
|
Sentaient leur cœur brûler d'un feu puissant et doux. |
6+6 |
b |
|
|
« Demeurez, dirent-ils, et soupez avec nous. » |
6+6 |
b |
|
|
Mais quand ils l'eurent vu, bien qu'il ne fût que l'hôte, |
6+6 |
a |
|
Choisir, pour le repas, la place la plus haute, |
6+6 |
a |
55 |
Et, comme il le faisait souvent, — quel souvenir ! — |
6+6 |
b |
|
Prendre en ses doigts le pain, le rompre et le bénir, |
6+6 |
b |
|
Leur esprit fut soudain inondé de lumière.' |
6+6 |
a |
|
Tendant vers le Seigneur leurs deux mains en prière, |
6+6 |
a |
|
Sûrs de le reconnaître, heureux éperdument, |
6+6 |
b |
|
Ils l'adoraient… |
|
|
|
60 |
Ils l'adoraient… Jésus disparut brusquement. |
6+6 |
b |
|
|
Il étaient pour toujours délivrés de leur doute ; |
6+6 |
a |
|
Et, vers Jérusalem ayant refait la route |
6+6 |
a |
|
Dans la nuit, ils allaient à travers la cité, |
6+6 |
b |
|
Disant à leurs amis : |
|
|
|
Disant à leurs amis : « Il est ressuscité ! » |
6+6 |
b |
|
※※※ |
65 |
Vingt siècles de bonté sont nés de ces mystères. |
6+6 |
a |
|
Je crois en toi, Jésus !… Hélas ! d'affreux sectaires |
6+6 |
a |
|
Veulent faire oublier ton nom à nos enfants |
6+6 |
b |
|
Et, pour de bien longs jours, ils semblent triomphants. |
6+6 |
b |
|
Qu'importe ? Pleins de haine et d'orgueil imbécile, |
6+6 |
a |
70 |
Quand ils auraient brûlé le dernier évangile, |
6+6 |
a |
|
Quand ils auraient brisé le dernier crucifix, |
6+6 |
b |
|
Et quand aux fils de nos arrière-petits-fils |
6−6 |
b |
|
Ils auraient travaillé l'âme de telle sorte |
6+6 |
a |
|
Qu'on croirait que la foi dans le Christ est bien morte |
6+6 |
a |
75 |
Et que, dans le sépulcre, au fond d'un souterrain, |
6+6 |
b |
|
Elle est scellée avec le sceau du Sanhédrin, |
6+6 |
b |
|
Comme le fut jadis ton corps, ô divin Maître, |
6+6 |
a |
|
Alors — oh ! n'est-ce pas ? — il suffirait qu'un prêtre, |
6+6 |
a |
|
Errant, au crépuscule, en de mornes sentiers, |
6+6 |
b |
80 |
Trouvât sur son chemin deux chrétiens, les derniers, |
6+6 |
b |
|
Et rompît avec eux, Jésus, le pain Pnystique. |
6+6 |
a |
|
Oh ! n'est-ce pas qu'alors, forts de ce viatique, |
6+6 |
a |
|
Comme ceux d'Emmaüs, dès le soleil levant, |
6+6 |
b |
|
Ils iraient proclamer que le Christ est vivant ? |
6+6 |
b |
85 |
N'est-ce pas que, semant ta parole féconde, |
6+6 |
a |
|
Ils feraient de nouveau la conquête du monde, |
6+6 |
a |
|
Et que tous, revenant au Dieu de vérité, |
6+6 |
b |
|
De nouveau s'écrieraient : |
|
|
|
De nouveau s'écrieraient : — Il est ressuscité ! » |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|