|
Maître Gaspard, marchand et marguillier, |
4+6 |
a |
|
A cinquante ans désirant faire souche, |
4+6 |
b |
|
Prit jeune femme l’an dernier, |
8 |
a |
|
Digne en tout point de l’honneur de sa couche. |
4+6 |
b |
5 |
Gertrude était son nom, elle avait mille attraits, |
6+6 |
c |
|
Œil bien fendu, petite bouche, |
8 |
b |
|
Les dents d’ivoire, le teint frais ; |
8 |
c |
|
Gaspard ayant de la bourgeoise garde |
4+6 |
a |
|
Été sergent, en certain coin |
8 |
b |
10 |
Conservait avec soin |
6 |
b |
|
Sa vieille épée avec sa hallebarde ; |
4+6 |
a |
|
Et quand il se trouvait les soirs de bonne humeur, |
6+6 |
a |
|
A sa femme il racontait comme, |
8 |
b |
|
En telle année, il avait eu l’honneur |
4+6 |
a |
15 |
De garder le logis de tel ou tel seigneur ; |
6+6 |
a |
|
Que dans son temps il était très-bel homme, |
4+6 |
b |
|
Mais qu’il paraissait bien plus beau, |
8 |
a |
|
Quand il avait cocarde à son chapeau. |
4+6 |
a |
|
Dans la ville, par aventure |
8 |
b |
20 |
Revient un jeune jouvenceau, |
8 |
a |
|
Leste, bien fait, et d’aimable figure, |
4+6 |
b |
|
L’œil tendre, et pourtant un peu fier ; |
8 |
c |
|
Bref, il était d’une tournure |
8 |
b |
|
A réchauffer les cœurs, même au sein de l’hiver : |
6+6 |
c |
25 |
De plus il était militaire. |
8 |
a |
|
Il vit Gertrude, et bientôt les désirs |
4+6 |
b |
|
Vont leur train ; et suivant la coutume ordinaire, |
6+6 |
a |
|
Par tendres regards, doux soupirs, |
8 |
b |
|
Il fait ses efforts pour lui plaire ; |
8 |
a |
30 |
Il fait plus : certain soir, il la trouve à l’écart ; |
6+6 |
a |
|
Il dit que, par l’amour percé de part en part, |
6+6 |
a |
|
Il va mourir, si la belle ne cède, |
4+6 |
a |
|
Et ne lui donne un doux et prompt remède. |
4+6 |
a |
|
Avec courroux la belle entend son cas ; |
4+6 |
a |
35 |
En vain lui plaît le personnage ; |
8 |
b |
|
Vertu de femme aime à faire fracas ; |
4+6 |
a |
|
Et puis déjà j’ai dit qu’elle était sage : |
4+6 |
b |
|
« Allez, monsieur, n’espérez pas |
8 |
a |
|
Qu’à mon mari je fasse un tel outrage ; |
4+6 |
b |
40 |
Apprenez que, depuis que je suis en ménage, |
6+6 |
b |
|
Mon honneur n’a jamais fait le moindre faux-pas. » |
6+6 |
a |
|
Le drôle ne perd point courage ; |
8 |
b |
|
Il sait que des femmes l’honneur |
8 |
a |
|
Est un brouillard, une vapeur, |
8 |
a |
45 |
Qui sur la mer des préjugés s’élève, |
4+6 |
b |
|
Et se dissipe à la chaleur |
8 |
a |
|
Des rayons de l’amour, quand cet astre se lève. |
6+6 |
b |
|
Le soir Gertrude étant avec Gaspard, |
4+6 |
a |
|
Fière d’avoir fait résistance, |
8 |
b |
50 |
Va lui conter l’amour de l’égrillard, |
4+6 |
a |
|
Comme elle a su le tancer d’importance, |
4+6 |
b |
|
Et que n’étant point femme à faire un tel écart, |
6+6 |
a |
|
Elle a bien dans son cœur éteint toute espérance. |
6+6 |
b |
|
« Parbleu ! répond l’époux, c’est bien manquer d’égard, |
6+6 |
a |
55 |
Voyez un peu l’impertinence ; |
8 |
b |
|
Vouloir de moi faire un cornard ! |
8 |
a |
|
Je veux punir son insolence. |
8 |
b |
|
S’il revient, finement attire le gaillard : |
6+6 |
a |
|
Par un demi-soupir ou par un doux regard, |
6+6 |
a |
60 |
Il te faut ranimer sa tendre pétulance ; |
6+6 |
b |
|
S’il te demande un rendez-vous, |
8 |
a |
|
Feins l’embarras de quelqu’un qui balance, |
4+6 |
b |
|
Et dont l’amour amollit le courroux ; |
4+6 |
a |
|
Lui même il se viendra livrer à ma vengeance ; |
6+6 |
b |
65 |
Caché près de ton lit, armé jusques aux dents, |
6+6 |
a |
|
Nous verrons à quel point il porte l’impudence ; |
6+6 |
b |
|
Et je saurai, quand il en sera temps, |
4+6 |
a |
|
Châtier son incontinence ; |
8 |
b |
|
Ne vas pas craindre à contre-temps, |
8 |
c |
70 |
Par quelques privautés de blesser la décence ; |
6+6 |
b |
|
Il payera cher ces doux instans. |
9 |
c |
|
Sans scrupule, laisse-le faire : |
8 |
a |
|
L’arrêter sera mon affaire. » |
8 |
a |
|
Gertrude promet d’obéir. |
8 |
a |
75 |
Le lendemain, pressé par le désir, |
4+6 |
a |
|
L’amant revient chanter sa litanie. |
4+6 |
a |
|
Il reçoit un baiser sur la bouche chérie ; |
6+6 |
a |
|
On gronde à peine : et sa flamme enhardie |
4+6 |
a |
|
Prétend aller de faveur en faveur. |
4+6 |
b |
80 |
On l’arrête, et sa douce amie |
8 |
a |
|
Promet le lendemain de combler son ardeur. |
6+6 |
b |
|
Le soir, la docile Gertrude |
8 |
a |
|
Ne manque pas de dire à son époux |
4+6 |
b |
|
L’heure et l’instant du rendez-vous. |
8 |
b |
85 |
« Bon, dit Gaspard, surtout ne fais pas trop la prude, |
6+6 |
a |
|
Quand il viendra se rendre à l’atelier ? |
4+6 |
a |
|
— Ne craignez rien, j’y prendrai garde. » |
8 |
b |
|
Maître Gaspard monte au grenier |
8 |
a |
|
Y prend sa vieille hallebarde, |
8 |
b |
90 |
Un sabre, un casque et son cimier ; |
8 |
a |
|
Il les dérouille, s’arme, à la glace se mire ; |
6+6 |
a |
|
Il paraît à ses yeux un Achille, un César ; |
6+6 |
b |
|
Il met flamberge au vent, pousse en l’air et s’admire. |
6+6 |
a |
|
Le jouvenceau, ma foi, va courir grand hasard. |
6+6 |
b |
95 |
L’heure approchant, il va, dans la ruelle, |
4+6 |
a |
|
De vengeance altéré, se mettre en sentinelle. |
6+6 |
a |
|
Le galant vient, Gertrude se repent |
4+6 |
a |
|
D’avoir, par sa coupable adresse, |
8 |
b |
|
Conduit au piége qui l’attend |
8 |
a |
100 |
Amant si plein de gentillesse ; |
8 |
b |
|
Mais trop tard vient ce repentir : |
8 |
a |
|
Maître Gaspard est trop près d’elle |
8 |
b |
|
Pour qu’elle puisse l’avertir, |
8 |
a |
|
Sans s’exposer à paraître infidèle. |
4+6 |
b |
105 |
Elle ne peut, dans cette extrémité, |
4+6 |
a |
|
Qu’espérer en la providence |
8 |
b |
|
Qui, mieux que l’humaine prudence, |
8 |
b |
|
Peut nous tirer de la calamité. |
4+6 |
a |
|
Le jouvenceau que le désir embrase, |
4+6 |
a |
110 |
Trouvant que le plaisir vaut bien mieux qu’une phrase, |
6+6 |
a |
|
Veut sans délai lui prouver son ardeur. |
4+6 |
a |
|
Elle résiste autant que le veut la pudeur ; |
6+6 |
a |
|
Et puis enfin… enfin elle s’arrange. |
4+6 |
a |
|
L’amant alors tire de ses goussets |
4+6 |
b |
115 |
A deux coups deux bons pistolets, |
8 |
b |
|
En lui disant : « Voilà, mon ange, |
8 |
a |
|
De quoi punir les indiscrets, |
8 |
c |
|
S’ils apportaient obstacle à nos plaisirs secrets. » |
6+6 |
c |
|
Notre époux sent alors que le front lui démange ; |
6+6 |
a |
120 |
Mais par respect pour les armes à feu, |
4+6 |
a |
|
En enrageant il voit jusqu’au bout tout le jeu, |
6+6 |
a |
|
Tremblant et respirant à peine, |
8 |
a |
|
De peur qu’on n’entendît le bruit de son haleine. |
6+6 |
a |
|
L’amant, comblé des plaisirs les plus doux, |
4+6 |
a |
125 |
De Gertrude louant les charmes, |
8 |
b |
|
L’embrasse, et sort en reprenant ses armes. |
4+6 |
b |
|
Gaspard lâchant alors la bride à son couroux, |
6+6 |
a |
|
Apostrophe Gertrude, et lui dit : « Osez-vous, |
6+6 |
a |
|
Après un tel forfait, lever sur moi la vue ? |
6+6 |
a |
130 |
— A tort vous êtes mécontent, |
8 |
b |
|
Que ne l’empêchiez-vous, dit Gertrude à l’instant, |
6+6 |
b |
|
Au lieu de rester là froid comme une statue ? |
6+6 |
a |
|
— Voyant les pistolets, pouvais-je me montrer ? |
6+6 |
a |
|
— Armé de pied en cap, quand la peur vous entrave, |
6+6 |
b |
135 |
Simple femme, comment pouvais-je être plus brave ? |
6+6 |
b |
|
Oui, de honte, Gaspard, vous devriez pleurer ; |
6+6 |
a |
|
C’est par votre rodomontade |
8 |
a |
|
Qu’en ce jour je perds mon honneur ; |
8 |
b |
|
Sans vos ordres, jamais, ma vertu, ma pudeur, |
6+6 |
b |
140 |
N’auraient souffert une telle incartade ; |
4+6 |
a |
|
Mais de pareille lâcheté |
8 |
a |
|
Les tribunaux me feront bien justice ; |
4+6 |
b |
|
Il me faut une indemnité |
8 |
a |
|
Pour mon honneur, ou bien qu’on vous traîne au supplice. » |
6+6 |
b |
145 |
Gaspard sentant qu’il avait tort, |
8 |
a |
|
Et craignant que sa turpitude |
8 |
b |
|
Ne transpirât par le bouillant transport |
4+6 |
a |
|
Du courroux que montrait Gertrude, |
8 |
b |
|
Pour l’appaiser se fit effort, |
8 |
a |
150 |
Et quitta pour jamais et sabre et hallebarde ; |
6+6 |
a |
|
Mais il ne put détacher sa cocarde. |
4+6 |
a |