POÉSIES ANTIQUES ‒ ÉTUDES |
I |
L'Aveugle |
|
DIEU dont l'arc est d'argent,⎟ dieu de Claros, écoute, |
6+6 |
a |
|
O Sminthée Apollon,⎟ je périrai sans doute, |
6+6 |
a |
|
Si tu ne sers de guide⎟ à cet aveugle errant. » |
6+6 |
b |
|
C'est ainsi qu'achevait⎟ l'aveugle en soupirant, |
6+6 |
b |
5 |
Et près des bois marchait,⎟ faible, et sur une pierre |
6+6 |
a |
|
S'asseyait. Trois pasteurs,⎟ enfants de cette terre, |
6+6 |
a |
|
Le suivaient, accourus⎟ aux abois turbulents |
6+6 |
b |
|
Des molosses, gardiens⎟ de leurs troupeaux bêlants. |
6+6 |
b |
|
Ils avaient, retenant⎟ leur fureur indiscrète, |
6+6 |
a |
10 |
Protégé du vieillard⎟ la faiblesse inquiète ; |
6+6 |
a |
|
Ils l'écoutaient de loin,⎟ et s'approchant de lui : |
6+6 |
b |
|
« Quel est ce vieillard blanc,⎟ aveugle et sans appui ? |
6+6 |
b |
|
Serait-ce un habitant⎟ de l'empire céleste ? |
6+6 |
a |
|
Ses traits sont grands et fiers ;⎟ de sa ceinture agreste |
6+6 |
a |
15 |
Pend une lyre informe ;⎟ et les sons de sa voix |
6+6 |
b |
|
Émeuvent l'air et l'onde,⎟ et le ciel et les bois. » |
6+6 |
b |
|
|
Mais il entend leurs pas,⎟ prête l'oreille, espère, |
6+6 |
a |
|
Se trouble, et tend déjà⎟ les mains à la prière. |
6+6 |
a |
|
« Ne crains point, disent-ils,⎟ malheureux étranger ; |
6+6 |
b |
20 |
(Si plutôt, sous un corps⎟ terrestre et passager, |
6+6 |
b |
|
Tu n'es point quelque dieu⎟ protecteur de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Tant une grâce auguste⎟ ennoblit ta vieillesse !) |
6+6 |
a |
|
Si tu n'es qu'un mortel,⎟ vieillard infortuné, |
6+6 |
b |
|
Les humains près de qui⎟ les flots t'ont amené |
6+6 |
b |
25 |
Aux mortels malheureux⎟ n'apportent point d'injures. |
6+6 |
a |
|
Les destins n'ont jamais⎟ de faveurs qui soient pures. |
6+6 |
a |
|
Ta voix noble et touchante⎟ est un bienfait des dieux ; |
6+6 |
b |
|
Mais aux clartés du jour⎟ ils ont fermé tes yeux. |
6+6 |
b |
|
|
« — Enfants, car votre voix⎟ est enfantine et tendre, |
6+6 |
a |
30 |
Vos discours sont prudents⎟ plus qu'on n'eût dû l'attendre ; |
6+6 |
a |
|
Mais, toujours soupçonneux,⎟ l'indigent étranger |
6+6 |
b |
|
Croit qu'on rit de ses maux⎟ et qu'on veut l'outrager. |
6+6 |
b |
|
Ne me comparez point⎟ à la troupe immortelle : |
6+6 |
a |
|
Ces rides, ces cheveux,⎟ cette nuit éternelle, |
6+6 |
a |
35 |
Voyez, est-ce le front⎟ d'un habitant des cieux ? |
6+6 |
b |
|
Je ne suis qu'un mortel,⎟ un des plus malheureux ! |
6+6 |
b |
|
Si vous en savez un,⎟ pauvre, errant, misérable, |
6+6 |
a |
|
|
C'est à celui-là seul⎟ que je suis comparable ; |
6+6 |
a |
|
Et pourtant je n'ai point,⎟ comme fit Thamyris, |
6+6 |
b |
40 |
Des chansons à Phébus⎟ voulu ravir le prix ; |
6+6 |
b |
|
Ni, livré comme Œdipe⎟ à la noire Euménide, |
6+6 |
a |
|
Je n'ai puni sur moi⎟ l'inceste parricide ; |
6+6 |
a |
|
Mais les dieux tout-puissants⎟ gardaient à mon déclin |
6+6 |
b |
|
Les ténèbres, l'exil,⎟ l'indigence et la faim. |
6+6 |
b |
|
45 |
« — Prends, et puisse bientôt⎟ changer ta destinée ! » |
6+6 |
a |
|
Disent-ils. Et tirant⎟ ce que, pour leur journée, |
6+6 |
a |
|
Tient la peau d'une chèvre⎟ aux crins noirs et luisants, |
6+6 |
b |
|
Us versent à l'envi,⎟ sur ses genoux pesants, |
6+6 |
b |
|
Le pain de pur froment,⎟ les olives huileuses, |
6+6 |
a |
50 |
Le fromage et l'amande,⎟ et les figues mielleuses ; |
6+6 |
a |
|
Et du pain à son chien⎟ entre ses pieds gisant, |
6+6 |
b |
|
Tout hors d'haleine encore,⎟ humide et languissant, |
6+6 |
b |
|
Qui, malgré les rameurs,⎟ se lançant à la nage, |
6+6 |
a |
|
L'avait loin du vaisseau⎟ rejoint sur le rivage. |
6+6 |
a |
55 |
« Le sort, dit le vieillard,⎟ n'est pas toujours de fer, |
6+6 |
b |
|
Je vous salue, enfants⎟ venus de Jupiter ; |
6+6 |
b |
|
Heureux sont les parents⎟ qui tels vous firent naître ! |
6+6 |
a |
|
Mais venez, que mes mains⎟ cherchent à vous connaître ; |
6+6 |
a |
|
Je crois avoir des yeux.⎟ Vous êtes beaux tous trois. |
6+6 |
b |
60 |
Vos visages sont doux,⎟ car douce est votre voix. |
6+6 |
b |
|
Qu'aimable est la vertu⎟ que la grâce environne ! |
6+6 |
a |
|
Croissez, comme j'ai vu⎟ ce palmier de Latone, |
6+6 |
a |
|
Alors qu'ayant des yeux⎟ je traversais les flots ; |
6+6 |
b |
|
Car jadis, abordant⎟ à la sainte Délos, |
6+6 |
b |
|
65 |
Je vis près d'Apollon,⎟ à son autel de pierre, |
6+6 |
a |
|
Un palmier, don du ciel,⎟ merveille de la terre. |
6+6 |
a |
|
Vous croîtrez, comme lui,⎟ grands, féconds, révérés, |
6+6 |
b |
|
Puisque les malheureux⎟ sont par vous honorés. |
6+6 |
b |
|
Le plus âgé de vous⎟ aura vu treize années : |
6+6 |
a |
70 |
A peine, mes enfants,⎟ vos mères étaient nées, |
6+6 |
a |
|
Que j'étais presque vieux.⎟ Assieds-toi près de moi, |
6+6 |
b |
|
Toi, le plus grand de tous ;⎟ je me confie à toi. |
6+6 |
b |
|
Prends soin du vieil aveugle.⎟ — O sage magnanime ! |
6+6 |
a |
|
Comment, et d'où viens-tu ?⎟ car l'onde maritime |
6+6 |
a |
75 |
Mugit de toutes parts⎟ sur nos bords orageux. |
6+6 |
b |
|
« — Des marchands de Symé⎟ m'avaient pris avec eux. |
6+6 |
b |
|
J'allais voir, m'éloignant⎟ des rives de Carie, |
6+6 |
a |
|
Si la Grèce pour moi⎟ n'aurait point de patrie, |
6+6 |
a |
|
Et des dieux moins jaloux,⎟ et de moins tristes jours ; |
6+6 |
b |
80 |
Car jusques à la mort⎟ nous espérons toujours. |
6+6 |
b |
|
Mais pauvre et n'ayant rien⎟ pour payer mon passage, |
6+6 |
a |
|
Ils m'ont, je ne sais où,⎟ jeté sur le rivage. |
6+6 |
a |
|
|
« — Harmonieux vieillard,⎟ tu n'as donc point chanté ? |
6+6 |
b |
|
Quelques sons de ta voix⎟ auraient tout acheté. |
6+6 |
b |
|
85 |
« — Enfants ! du rossignol⎟ la voix pure et légère |
6+6 |
a |
|
N'a jamais apaisé⎟ le vautour sanguinaire ; |
6+6 |
a |
|
Et les riches, grossiers,⎟ avares, insolents, |
6+6 |
b |
|
N'ont pas une âme ouverte⎟ à sentir les talents. |
6+6 |
b |
|
Guidé par ce bâton,⎟ sur l'arène glissante, |
6+6 |
a |
90 |
Seul, en silence, au bord⎟ de l'onde mugissante, |
6+6 |
a |
|
J'allais, et j'écoutais⎟ le bêlement lointain |
6+6 |
b |
|
De troupeaux agitant⎟ leurs sonnettes d'airain. |
6+6 |
b |
|
Puis j'ai pris cette lyre,⎟ et les cordes mobiles |
6+6 |
a |
|
Ont encor résonné⎟ sous mes vieux doigts débiles. |
6+6 |
a |
95 |
Je voulais des grands dieux⎟ implorer la bonté, |
6+6 |
b |
|
Et surtout Jupiter,⎟ dieu d'hospitalité, |
6+6 |
b |
|
Lorsque d'énormes chiens⎟ à la voix formidable |
6+6 |
a |
|
Sont venus m'assaillir ;⎟ et j'étais misérable, |
6+6 |
a |
|
Si vous (car c'était vous⎟), avant qu'ils m'eussent pris, |
6+6 |
b |
100 |
N'eussiez armé pour moi⎟ les pierres et les cris. |
6+6 |
b |
|
|
« — Mon père, il est donc vrai :⎟ tout est devenu pire ? |
6+6 |
a |
|
Car jadis, aux accents⎟ d'une éloquente lyre, |
6+6 |
a |
|
Les tigres et les loups,⎟ vaincus, humiliés, |
6+6 |
b |
|
D'un chanteur comme toi⎟ vinrent baiser les pieds. |
6+6 |
b |
|
105 |
« — Les barbares ! J'étais⎟ assis près de la poupe. |
6+6 |
a |
|
« Aveugle vagabond,⎟ dit l'insolente troupe, |
6+6 |
a |
|
« Chante, si ton esprit⎟ n'est point comme tes yeux, |
6+6 |
b |
|
« Amuse notre ennui ;⎟ tu rendras grâce aux dieux… |
6+6 |
b |
|
J'ai fait taire mon cœur⎟ qui voulait les confondre ; |
6+6 |
a |
110 |
Ma bouche ne s'est point⎟ ouverte à leur répondre ; |
6+6 |
a |
|
Ils n'ont pas entendu⎟ ma voix, et sous ma main |
6+6 |
b |
|
J'ai retenu le dieu⎟ courroucé dans mon sein. |
6+6 |
b |
|
Symé, puisque tes fils⎟ dédaignent Mnémosyne, |
6+6 |
a |
|
Puisqu'ils ont fait outrage⎟ à la muse divine, |
6+6 |
a |
115 |
Que leur vie et leur mort⎟ s'éteignent dans l'oubli ; |
6+6 |
b |
|
Que ton nom dans la nuit⎟ demeure enseveli ! |
6+6 |
b |
|
|
« — Viens, suis-nous à la ville ;⎟ elle est toute voisine, |
6+6 |
a |
|
Et chérit les amis⎟ de la muse divine. |
6+6 |
a |
|
Un siège aux clous d'argent⎟ te place à nos festins ; |
6+6 |
b |
120 |
Et là les mets choisis,⎟ le miel et les bons vins, |
6+6 |
b |
|
Sous la colonne où pend⎟ une lyre d'ivoire, |
6+6 |
a |
|
Te feront de tes maux⎟ oublier la mémoire. |
6+6 |
a |
|
Et si, dans le chemin,⎟ rapsode ingénieux, |
6+6 |
b |
|
Tu veux nous accorder⎟ tes chants dignes des cieux, |
6+6 |
b |
125 |
Nous dirons qu'Apollon,⎟ pour charmer les oreilles, |
6+6 |
a |
|
T'a lui-même dicté⎟ de si douces merveilles. |
6+6 |
a |
|
|
« — Oui, je le veux ; marchons.⎟ Mais où m'entraînez-vous ? |
6+6 |
b |
|
Enfants du vieil aveugle,⎟ en quel lieu sommes-nous ? |
6+6 |
b |
|
|
« — Syros est l'île heureuse⎟ où nous vivons, mon père. |
6+6 |
a |
130 |
— Salut, belle Syros,⎟ deux fois hospitalière ! |
6+6 |
a |
|
Car sur ses bords heureux⎟ je suis déjà venu : |
6+6 |
b |
|
Amis, je la connais.⎟ Vos pères m'ont connu : |
6+6 |
b |
|
Ils croissaient comme vous ;⎟ mes yeux s'ouvraient encore |
6+6 |
a |
|
Au soleil, au printemps,⎟ aux roses de l'aurore ; |
6+6 |
a |
135 |
J'étais jeune et vaillant.⎟ Aux danses des guerriers, |
6+6 |
b |
|
A la course, aux combats,⎟ j'ai paru des premiers. |
6+6 |
b |
|
J'ai vu Corinthe, Argos,⎟ et Crète et les cent villes, |
6+6 |
a |
|
Et du fleuve Égyptus⎟ les rivages fertiles ; |
6+6 |
a |
|
Mais la terre et la mer,⎟ et l'âge et les malheurs, |
6+6 |
b |
140 |
Ont épuisé ce corps⎟ fatigué de douleurs. |
6+6 |
b |
|
La voix me reste. Ainsi⎟ la cigale innocente, |
6+6 |
a |
|
Sur un arbuste assise,⎟ et se console et chante. |
6+6 |
a |
|
|
Commençons par les dieux :⎟ « Souverain Jupiter ; |
6+6 |
b |
|
« Soleil qui vois, entends,⎟ connais tout ; et toi, mer ; |
6+6 |
b |
145 |
« Fleuves, terre, et noirs dieux⎟ des vengeances trop lentes, |
6+6 |
a |
|
« Salut ! venez à moi,⎟ de l'Olympe habitantes, |
6+6 |
a |
|
« Muses ! vous savez tout,⎟ vous, déesses ; et nous, |
6+6 |
b |
|
« Mortels, ne savons rien⎟ qui ne vienne de vous. » |
6+6 |
b |
|
|
Il poursuit ; et déjà⎟ les antiques ombrages |
6+6 |
a |
150 |
Mollement en cadence⎟ inclinaient leurs feuillages ; |
6+6 |
a |
|
Et pâtres oubliant⎟ leur troupeau délaissé, |
6+6 |
b |
|
Et voyageurs quittant⎟ leur chemin commencé, |
6+6 |
b |
|
Couraient. Il les entend,⎟ près de son jeune guide, |
6+6 |
a |
|
L'un sur l'autre pressés,⎟ tendre une oreille avide ; |
6+6 |
a |
155 |
Et nymphes et sylvains⎟ sortaient pour l'admirer, |
6+6 |
b |
|
Et l'écoutaient en foule,⎟ et n'osaient respirer ; |
6+6 |
b |
|
Car en de longs détours⎟ de chansons vagabondes |
6+6 |
a |
|
Il enchaînait de tout⎟ les semences fécondes, |
6+6 |
a |
|
Les principes du feu,⎟ les eaux, la terre et l'air, |
6+6 |
b |
160 |
Les fleuves descendus⎟ du sein de Jupiter, |
6+6 |
b |
|
Les oracles, les arts,⎟ les cités fraternelles, |
6+6 |
a |
|
Et depuis le chaos⎟ les amours immortelles ; |
6+6 |
a |
|
D'abord le roi divin,⎟ et l'Olympe, et les cieux, |
6+6 |
b |
|
Et le monde, ébranlés⎟ d'un signe de ses yeux, |
6+6 |
b |
165 |
Et les dieux partagés⎟ en une immense guerre ; |
6+6 |
a |
|
Et le sang plus qu'humain⎟ venant rougir la terre, |
6+6 |
a |
|
Et les rois assemblés,⎟ et sous les pieds guerriers |
6+6 |
b |
|
Une nuit de poussière,⎟ et les chars meurtriers, |
6+6 |
b |
|
Et les héros armés,⎟ brillant dans les campagnes |
6+6 |
a |
170 |
Comme un vaste incendie⎟ aux cimes des montagnes, |
6+6 |
a |
|
|
Les coursiers hérissant⎟ leur crinière à longs flots, |
6+6 |
b |
|
Et d'une voix humaine⎟ excitant les héros ; |
6+6 |
b |
|
De là, portant ses pas⎟ dans les paisibles villes, |
6+6 |
a |
|
Les lois, les orateurs,⎟ les récoltes fertiles ; |
6+6 |
a |
175 |
Mais bientôt de soldats⎟ les remparts entourés, |
6+6 |
b |
|
Les victimes tombant⎟ dans les parvis sacrés, |
6+6 |
b |
|
Et les assauts mortels⎟ aux épouses plaintives, |
6+6 |
a |
|
Et les mères en deuil,⎟ et les filles captives ; |
6+6 |
a |
|
Puis aussi les moissons⎟ joyeuses, les troupeaux |
6+6 |
b |
180 |
Bêlants ou mugissants,⎟ les rustiques pipeaux, |
6+6 |
b |
|
Les chansons, les festins,⎟ les vendanges bruyantes, |
6+6 |
a |
|
Et la flûte et la lyre,⎟ et les notes dansantes. |
6+6 |
a |
|
Puis, déchaînant les vents⎟ à soulever les mers, |
6+6 |
b |
|
Il perdait les nochers⎟ sur les gouffres amers ; |
6+6 |
b |
185 |
De là, dans le sein frais⎟ d'une roche azurée, |
6+6 |
a |
|
En foule il appelait⎟ les filles de Nérée, |
6+6 |
a |
|
Qui, bientôt à ses cris⎟ s'élevant sur les eaux, |
6+6 |
b |
|
Aux rivages troyens⎟ parcouraient les vaisseaux. |
6+6 |
b |
|
Puis il ouvrait du Styx⎟ la rive criminelle, |
6+6 |
a |
190 |
Et puis les demi-dieux⎟ et les champs d'asphodèle, |
6+6 |
a |
|
Et la foule des morts :⎟ vieillards seuls et souffrants, |
6+6 |
b |
|
Jeunes gens emportés⎟ aux yeux de leurs parents, |
6+6 |
b |
|
Enfants dont au berceau⎟ la vie est terminée, |
6+6 |
a |
|
Vierges dont le trépas⎟ suspendit l'hyménée. |
6+6 |
a |
|
195 |
Mais, ô bois, ô ruisseaux,⎟ ô monts, ô durs cailloux, |
6+6 |
b |
|
Quels doux frémissements⎟ vous agitèrent tous, |
6+6 |
b |
|
Quand bientôt à Lemnos,⎟ sur l'enclume divine, |
6+6 |
a |
|
Il forgeait cette trame⎟ irrésistible et fine |
6+6 |
a |
|
Autant que d'Arachné⎟ les pièges inconnus, |
6+6 |
b |
200 |
Et dans ce fer mobile⎟ emprisonnait Vénus ! |
6+6 |
b |
|
Et quand il revêtit⎟ d'une pierre soudaine |
6+6 |
a |
|
La fière Niobé,⎟ cette mère thébaine ! |
6+6 |
a |
|
Et quand il répétait⎟ en accents de douleurs |
6+6 |
b |
|
De la triste Aédon⎟ l'imprudence et les pleurs, |
6+6 |
b |
205 |
Qui, d'un fils méconnu⎟ marâtre involontaire, |
6+6 |
a |
|
Vola, doux rossignol,⎟ sous le bois solitaire ! |
6+6 |
a |
|
Ensuite, avec le vin,⎟ il versait aux héros |
6+6 |
b |
|
Le puissant népenthès,⎟ oubli de tous les maux ; |
6+6 |
b |
|
Il cueillait le moly,⎟ fleur qui rend l'homme sage ; |
6+6 |
a |
210 |
Du paisible lotos⎟ il mêlait le breuvage : |
6+6 |
a |
|
Les mortels oubliaient,⎟ à ce philtre charmés, |
6+6 |
b |
|
Et la douce patrie⎟ et les parents aimés. |
6+6 |
b |
|
C'est ainsi que l'Olympe⎟ et les bois du Pénée |
6+6 |
a |
|
Virent ensanglanter⎟ les banquets d'hyménée, |
6+6 |
a |
215 |
Quand Thésée, au milieu⎟ de la joie et du vin, |
6+6 |
b |
|
La nuit où son ami⎟ reçut à son festin |
6+6 |
b |
|
Le peuple monstrueux⎟ des enfants de la nue, |
6+6 |
a |
|
Fut contraint d'arracher⎟ l'épouse demi-nue |
6+6 |
a |
|
Au bras ivre et nerveux⎟ du sauvage Eurytus. |
6+6 |
b |
220 |
Soudain, le glaive en main,⎟ l'ardent Pirithoüs : |
6+6 |
b |
|
« Attends ; il faut ici⎟ que mon affront s'expie, |
6+6 |
a |
|
Traître ! » Mais, avant lui,⎟ sur le centaure impie |
6+6 |
a |
|
Dryas a fait tomber,⎟ avec tous ses rameaux, |
6+6 |
b |
|
Un long arbre de fer⎟ hérissé de flambeaux : |
6+6 |
b |
225 |
L'insolent quadrupède⎟ en vain s'écrie ; il tombe, |
6+6 |
a |
|
Et son pied bat le sol⎟ qui doit être sa tombe. |
6+6 |
a |
|
Sous l'effort de Nessus,⎟ la table du repas |
6+6 |
b |
|
|
Roule, écrase Cymèle,⎟ Évagre, Périphas. |
6+6 |
b |
|
Pirithoüs égorge⎟ Antimaque, et Pétrée, |
6+6 |
a |
230 |
Et Cyllare aux pieds blancs,⎟ et le noir Macarée, |
6+6 |
a |
|
Qui de trois fiers lions,⎟ dépouillés par sa main, |
6+6 |
b |
|
Couvrait ses quatre flancs,⎟ armait son double sein. |
6+6 |
b |
|
Courbé, levant un roc⎟ choisi pour leur vengeance, |
6+6 |
a |
|
Tout à coup, sous l'airain⎟ d'un vase antique, immense, |
6+6 |
a |
235 |
L'imprudent Bianor,⎟ par Hercule surpris, |
6+6 |
b |
|
Sent de sa tête énorme⎟ éclater les débris. |
6+6 |
b |
|
Hercule et la massue⎟ entassent en trophée |
6+6 |
a |
|
Clanis, Démoléon,⎟ Lycothas, et Riphée |
6+6 |
a |
|
Qui portait sur ses crins,⎟ de taches colorés, |
6+6 |
b |
240 |
L'héréditaire éclat⎟ des nuages dorés. |
6+6 |
b |
|
Mais d'un double combat⎟ Eurynome est avide, |
6+6 |
a |
|
Car ses pieds, agités⎟ en un cercle rapide, |
6+6 |
a |
|
Battent à coups pressés⎟ l'armure de Nestor ; |
6+6 |
b |
|
Le quadrupède Hélops⎟ fuit ; l'agile Crantor, |
6+6 |
b |
245 |
Le bras levé, l'atteint ;⎟ Eurynome l'arrête ; |
6+6 |
a |
|
D'un érable noueux⎟ il va fendre sa tête, |
6+6 |
a |
|
Lorsque le fils d'Égée,⎟ invincible, sanglant, |
6+6 |
b |
|
L'aperçoit, à l'autel⎟ prend un chêne brûlant, |
6+6 |
b |
|
Sur sa croupe indomptée,⎟ avec un cri terrible, |
6+6 |
a |
250 |
S'élance, va saisir⎟ sa chevelure horrible, |
6+6 |
a |
|
L'entraîne, et, quand sa bouche,⎟ ouverte avec effort, |
6+6 |
b |
|
Crie, il y plonge ensemble⎟ et la flamme et la mort. |
6+6 |
b |
|
L'autel est dépouillé.⎟ Tous vont s'armer de flamme, |
6+6 |
a |
|
Et le bois porte aux cieux⎟ les hurlements de femme, |
6+6 |
a |
255 |
L'ongle frappant la terre,⎟ et les guerriers meurtris, |
6+6 |
b |
|
Et les vases brisés,⎟ et l'injure, et les cris. |
6+6 |
b |
|
Ainsi le grand vieillard,⎟ en images hardies, |
6+6 |
a |
|
Déployait le tissu⎟ des saintes mélodies. |
6+6 |
a |
|
Les trois enfants, émus⎟ à son auguste aspect, |
6+6 |
b |
260 |
Admiraient, d'un regard⎟ de joie et de respect, |
6+6 |
b |
|
De sa bouche abonder⎟ les paroles divines, |
6+6 |
a |
|
Comme en hiver la neige⎟ au sommet des collines. |
6+6 |
a |
|
Et, partout accourus,⎟ dansant sur son chemin, |
6+6 |
b |
|
Hommes, femmes, enfants,⎟ les rameaux à la main, |
6+6 |
b |
265 |
Et vierges et guerriers,⎟ jeunes fleurs de la ville, |
6+6 |
a |
|
Chantaient : « Viens dans nos murs,⎟ viens habiter notre île ; |
6+6 |
a |
|
Viens, prophète éloquent,⎟ aveugle harmonieux, |
6+6 |
b |
|
Convive du nectar,⎟ disciple aimé des dieux ; |
6+6 |
b |
|
Des jeux, tous les cinq ans,⎟ rendront saint et prospère |
6+6 |
a |
270 |
Le jour où nous avons⎟ reçu le grand HOMÈRE. » |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|