Retour à l'accueil - Logo CRISCO

Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte · CRISCO · EA4255

Accueil > Le DES > Actualités DES


Zoom sur confiner – isoler – cloîtrer et séquestrer

le 20 mars 2020

Actualité oblige ! Voici un article de Jacques François, professeur émérite du CRISCO sur quatre verbes qui reviennent souvent dans le contexte actuel.
Bonne lecture !

CONFINER, ISOLER, CLOITRER, SEQUESTRER :
Il y a enfermement et enfermement

Le confinement est prononcé depuis le début de cette semaine en France, mesure administrative impérative destinée à prévenir et contenir la contamination par le Coronavirus. Tous à la maison, on arrête les récriminations ! Dans l’isolement qui va nous accabler dans les prochaines semaines et que seuls les réseaux sociaux pourront maigrement compenser, nous ne manquerons pas de maugréer et de nous considérer comme cloîtrés, voire séquestrés. Mais que signifient précisément ces verbes : confiner, isoler, cloîtrer, séquestrer ? Sont-ils mutuellement substituables ? Certainement pas, comme on va le voir !

CONFINER, ISOLER, CLOITRER, SEQUESTRER (v3 19.3.2020)



Actualités du site interlingua.fr


Les différentes couleurs dans le graphe d'adjacence ci-contre correspondent aux différents groupes expliqués dans l'article.
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)

Télécharger la page

Dernière modification : 21 septembre 2020



Université de Caen Normandie
Laboratoire CRISCO
Esplanade de la Paix | CS 14032 | 14032 Caen cedex 5